Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Rush

rəʃ
Πολύ Κοινό
~ 2500
~ 2500, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
to move or act with great haste; to hurry, to cause to move or act with great haste, a sudden or intense feeling of exhilaration or euphoria, a sudden rapid forward movement or flow

Rush - Σημασίες

to move or act with great haste; to hurry

Παράδειγμα: I need to rush to catch my train.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations, informal settings
Σημείωση: Commonly used in casual situations to express urgency or quick movement.

to cause to move or act with great haste

Παράδειγμα: The boss rushed the team to finish the project by Friday.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings, academic environments
Σημείωση: Used in formal contexts to indicate a need for speed or urgency in completing a task.

a sudden or intense feeling of exhilaration or euphoria

Παράδειγμα: I felt a rush of excitement when I won the competition.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: informal conversations, describing emotions
Σημείωση: Often used to describe a strong positive feeling or sensation.

a sudden rapid forward movement or flow

Παράδειγμα: The rush of water from the broken pipe flooded the basement.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing physical movements or phenomena
Σημείωση: Commonly used in formal contexts to describe a sudden and swift movement.

Συνώνυμα του Rush

hurry

To move or act with haste; to be quick in doing something.
Παράδειγμα: We need to hurry if we want to catch the train.
Σημείωση: Similar to 'rush' in urgency and speed, but emphasizes the need for quick action.

speed

To move, go, or proceed quickly.
Παράδειγμα: He sped through the assignment to meet the deadline.
Σημείωση: Focuses on the quick pace or velocity of movement, similar to 'rush' in terms of speed.

dash

To run or travel hastily; to move quickly or suddenly.
Παράδειγμα: She dashed to the store to grab some milk before it closed.
Σημείωση: Implies a sudden or impulsive movement, similar to 'rush' in speed and urgency.

hasten

To cause or move something to happen or occur quickly.
Παράδειγμα: They hastened to finish the project before the end of the day.
Σημείωση: Similar to 'rush' in speeding up a process, but emphasizes the action of making something happen quickly.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Rush

In a rush

To be in a hurry or to be pressed for time.
Παράδειγμα: I'm in a rush to catch my train.
Σημείωση: The emphasis is on being hurried or having limited time.

Rush hour

The period of the day when traffic is at its heaviest due to people traveling to or from work.
Παράδειγμα: Traffic is always heavy during rush hour.
Σημείωση: Refers specifically to the busy times during the day for commuting.

Rush into something

To do something quickly or without careful consideration.
Παράδειγμα: Don't rush into making a decision without thinking it through.
Σημείωση: Implies acting hastily without proper deliberation.

Rush off

To leave quickly or suddenly.
Παράδειγμα: I have to rush off to a meeting now.
Σημείωση: Indicates a sudden departure or urgent need to leave.

Rush around

To move quickly from place to place in a hurried or frantic manner.
Παράδειγμα: She's been rushing around all day trying to get everything done.
Σημείωση: Conveys the idea of being busy and active in a hurried way.

Rush job

A task that is completed quickly due to time constraints.
Παράδειγμα: I had to do a rush job on this report to meet the deadline.
Σημείωση: Refers to completing something in a short amount of time, often sacrificing quality.

Rush through

To do something quickly without paying attention to details.
Παράδειγμα: He rushed through the presentation without explaining the details.
Σημείωση: Implies completing a task hastily without thoroughness or attention.

Rush in

To enter quickly or eagerly.
Παράδειγμα: They rushed in to help when they heard the news.
Σημείωση: Suggests moving quickly into a situation or place with enthusiasm or urgency.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Rush

Rush

To quickly do something in a hurried manner.
Παράδειγμα: I need to rush through this assignment before the deadline.
Σημείωση: This slang term retains the essence of the original word but is more casual and colloquial.

Rush out

To leave quickly or hastily.
Παράδειγμα: I rushed out of the house without my keys this morning.
Σημείωση: Adding 'out' specifies the direction or context of the rush, indicating a quick departure.

Rush order

An urgent or expedited request for a product or service.
Παράδειγμα: We need this as a rush order to get it delivered by tomorrow.
Σημείωση: 'Rush order' signifies a specialized urgency in ordering something quickly, often for a fee or special handling.

Rush for something

A sudden surge of demand or competition for something.
Παράδειγμα: There was a rush for the limited edition sneakers as soon as they dropped.
Σημείωση: This term highlights the intense desire or competition surrounding a particular item or opportunity.

Rush - Παραδείγματα

I'm in a rush, can we talk later?
The rush hour traffic was unbearable.
She felt a rush of excitement when she saw the rollercoaster.

Γραμματική του Rush

Rush - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: rush
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): rushes, rush
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): rush
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): rushed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): rushing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): rushes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): rush
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): rush
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
rush περιέχει 1 συλλαβές: rush
Φωνητική μεταγραφή: ˈrəsh
rush , ˈrəsh (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Rush - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
rush: ~ 2500 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.