...
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Rightly

ˈraɪtli
Κοινό
~ 4300
~ 4300, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
In a way that is morally or ethically correct; justly, In a way that is accurate or true; correctly, In a way that is appropriate or fitting; properly

Rightly - Σημασίες

In a way that is morally or ethically correct; justly

Παράδειγμα: She was rightly rewarded for her hard work and dedication.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings, academic writing
Σημείωση: Often used in discussions about fairness and justice

In a way that is accurate or true; correctly

Παράδειγμα: He rightly pointed out that the data was incomplete.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic discussions, formal debates
Σημείωση: Used to emphasize correctness or accuracy

In a way that is appropriate or fitting; properly

Παράδειγμα: The decision was rightly made based on the available information.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: legal proceedings, official statements
Σημείωση: Commonly used in formal contexts to indicate correctness or appropriateness

Συνώνυμα του Rightly

correctly

Doing something in an accurate or proper manner.
Παράδειγμα: She answered the question correctly.
Σημείωση: Similar to 'rightly,' but may emphasize the accuracy or precision of an action.

appropriately

Doing something in a suitable or proper way for a particular situation.
Παράδειγμα: He dressed appropriately for the formal event.
Σημείωση: Focuses on the suitability or appropriateness of an action rather than just correctness.

justly

Doing something in a fair and impartial manner.
Παράδειγμα: The judge ruled justly in the case.
Σημείωση: Emphasizes fairness and impartiality in decision-making or actions.

rightfully

Doing something in a way that is morally or legally correct.
Παράδειγμα: She rightfully earned the title of champion.
Σημείωση: Highlights the moral or legal justification of an action, similar to 'rightly' but with a stronger sense of entitlement.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Rightly

Do the right thing

To act in a morally correct or just manner.
Παράδειγμα: In any situation, it's important to do the right thing.
Σημείωση: Expands on the concept of doing what is morally right or just.

Right up your alley

Perfectly suited to someone's interests or abilities.
Παράδειγμα: If you enjoy puzzles, this game is right up your alley.
Σημείωση: Emphasizes a perfect match or fit for someone.

Right on the money

Accurate or precisely correct.
Παράδειγμα: Her prediction was right on the money; the project was a success.
Σημείωση: Highlights accuracy or correctness in a specific context.

Right as rain

Feeling perfectly well or healthy.
Παράδειγμα: After a good night's sleep, I feel right as rain.
Σημείωση: Evinces a sense of complete wellness or good health.

Right off the bat

Immediately or without delay.
Παράδειγμα: She knew the answer right off the bat without hesitation.
Σημείωση: Signifies quickness or immediacy in action or response.

All right

Satisfactory or acceptable.
Παράδειγμα: Are you feeling all right today?
Σημείωση: Generally used to inquire about someone's well-being or to express approval.

Right under someone's nose

In plain sight but unnoticed.
Παράδειγμα: The keys were right under my nose the whole time.
Σημείωση: Indicates something obvious that was overlooked or not perceived.

Right-hand man

A trusted assistant or close associate who provides crucial support.
Παράδειγμα: She's the CEO's right-hand man, assisting with important decisions.
Σημείωση: Refers to a trusted assistant rather than just the directional meaning of 'right.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Rightly

You're darn tootin'

An emphatic way of saying that something is absolutely correct or true.
Παράδειγμα: You're darn tootin' she's the best candidate for the job!
Σημείωση: This slang term is more casual and playful compared to the more formal 'rightly'.

Spot-on

Used to describe something that is precisely accurate or correct.
Παράδειγμα: Your analysis of the situation was spot-on.
Σημείωση: While 'rightly' focuses on correctness, 'spot-on' emphasizes the precision and accuracy of the statement.

Bingo

Expresses agreement or affirmation that something is correct or on target.
Παράδειγμα: You hit the nail on the head! Bingo!
Σημείωση: A more informal and enthusiastic way of acknowledging correctness compared to 'rightly'.

Nailed it

Means that someone has accomplished something perfectly or effectively.
Παράδειγμα: Your presentation was fantastic. You absolutely nailed it!
Σημείωση: This slang term is more vivid and vividly praises someone's successful action compared to the more neutral 'rightly.'

Dead-on

Suggests that a statement or prediction is exactly right or accurate.
Παράδειγμα: Your guess about the winner was dead-on!
Σημείωση: Similar to 'rightly,' but 'dead-on' has a stronger emphasis on precision and inevitability.

Rightly - Παραδείγματα

The decision was rightly criticized by the public.
She rightly assumed that he was lying.
The teacher rightly praised the student for his hard work.

Γραμματική του Rightly

Rightly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: rightly
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): rightly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
rightly περιέχει 2 συλλαβές: right • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈrīt-lē
right ly , ˈrīt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Rightly - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
rightly: ~ 4300 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.