Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Retain

rəˈteɪn
Πολύ Κοινό
~ 1500
~ 1500, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
to keep or continue to have something, to remember or not forget information, to hold back or keep in place

Retain - Σημασίες

to keep or continue to have something

Παράδειγμα: She decided to retain ownership of the company.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business, legal contexts
Σημείωση: Commonly used in professional settings to indicate keeping possession or control of something.

to remember or not forget information

Παράδειγμα: It's important to retain key facts for the exam.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: academic, everyday situations
Σημείωση: Can be used in both formal and informal contexts to emphasize the act of remembering information.

to hold back or keep in place

Παράδειγμα: The dam helps retain water in the reservoir.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: engineering, scientific contexts
Σημείωση: Primarily used in technical or specialized fields to describe the act of keeping something in a specific location or position.

Συνώνυμα του Retain

keep

To have or retain possession of something.
Παράδειγμα: She decided to keep the old photographs for sentimental reasons.
Σημείωση: Similar in meaning to 'retain', but 'keep' often implies ongoing possession or ownership.

maintain

To continue in the same state or condition; to preserve.
Παράδειγμα: It is important to maintain good relationships with clients.
Σημείωση: While 'retain' focuses on holding onto something, 'maintain' emphasizes the act of preserving or upholding.

preserve

To keep something in its original state; to protect from harm or decay.
Παράδειγμα: The museum works hard to preserve ancient artifacts for future generations.
Σημείωση: Similar to 'retain' in the sense of keeping something, but 'preserve' often implies a focus on protecting or safeguarding.

hold onto

To keep or maintain a grip on something; to keep possession of something.
Παράδειγμα: He tends to hold onto grudges for a long time.
Σημείωση: More colloquial than 'retain', 'hold onto' emphasizes the act of gripping or grasping onto something.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Retain

retain information

To remember and hold onto information in one's memory or to keep it for future use.
Παράδειγμα: It's important to retain information from the training session.
Σημείωση: This phrase specifically refers to remembering or keeping information in memory.

retain customers

To keep existing customers and prevent them from going to competitors.
Παράδειγμα: The company offers loyalty programs to retain customers.
Σημείωση: This phrase is about maintaining or keeping customers for a business.

retain talent

To keep skilled employees within a company or organization.
Παράδειγμα: The company provides career development opportunities to retain talent.
Σημείωση: This phrase focuses on keeping skilled individuals within a workforce.

retain control

To maintain authority or power over a situation or group.
Παράδειγμα: The manager wants to retain control over the project.
Σημείωση: This phrase refers to maintaining authority or power in a specific context.

retain earnings

To keep and reinvest profits rather than distribute them to shareholders.
Παράδειγμα: The company decided to retain earnings for future investments.
Σημείωση: This phrase is about keeping profits within the company for future use.

retain possession

To keep or maintain physical control or ownership of something.
Παράδειγμα: He managed to retain possession of the ball despite the pressure from the defenders.
Σημείωση: This phrase is about physically holding onto something rather than just remembering it.

retain a lawyer

To hire and keep the services of a lawyer for legal representation.
Παράδειγμα: She decided to retain a lawyer to handle her legal matters.
Σημείωση: This phrase involves hiring a lawyer for ongoing legal assistance.

retain moisture

To keep or hold onto moisture, preventing dryness or dehydration.
Παράδειγμα: Applying a moisturizer helps the skin retain moisture.
Σημείωση: This phrase is specific to maintaining moisture in a physical substance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Retain

hang on to

To 'hang on to' something is to keep or retain possession of it.
Παράδειγμα: I need to hang on to this key so I don't lose it.
Σημείωση: This slang term emphasizes the idea of physically holding onto something to retain it.

stash

'Stash' means to store or hide something safely for future use or protection.
Παράδειγμα: I'll stash some extra money in case of emergencies.
Σημείωση: While 'retain' is more general, 'stash' implies keeping something hidden or reserved.

hang onto

Similar to 'hold onto,' 'hang onto' means to keep or retain something, often out of sentimentality or usefulness.
Παράδειγμα: I'll hang onto this old shirt, it still fits me well.
Σημείωση: The use of 'hang onto' may suggest a more casual or sentimental attachment to what is being retained.

keep hold of

To 'keep hold of' something is to maintain physical possession or control over it.
Παράδειγμα: Make sure you keep hold of your passport while traveling.
Σημείωση: This term highlights the act of actively maintaining physical contact or control over something being retained.

cling to

To 'cling to' something is to hold onto it tightly or keep it close, often emotionally or nostalgically.
Παράδειγμα: She tends to cling to old memories from her childhood.
Σημείωση: 'Cling to' suggests a strong emotional attachment or reluctance to let go of something being retained.

Retain - Παραδείγματα

I want to retain my independence.
The company needs to retain its top talent.
He was able to retain his title as champion.

Γραμματική του Retain

Retain - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: retain
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): retained
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): retaining
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): retains
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): retain
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): retain
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
retain περιέχει 2 συλλαβές: re • tain
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈtān
re tain , ri ˈtān (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Retain - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
retain: ~ 1500 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.