Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Persuade

pərˈsweɪd
Πολύ Κοινό
~ 1800
~ 1800, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
To convince someone to do something through reasoning or argument, To successfully induce someone to believe or do something, To win someone over to one's side

Persuade - Σημασίες

To convince someone to do something through reasoning or argument

Παράδειγμα: She persuaded her friend to join the volunteer project by explaining the benefits.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: negotiations, debates, academic discussions
Σημείωση: This is the most common meaning of 'persuade' and involves using logical arguments to influence someone's decision.

To successfully induce someone to believe or do something

Παράδειγμα: The advertisement persuaded many consumers to try the new product.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: marketing, advertising, everyday conversations
Σημείωση: In this context, 'persuade' often implies influencing someone's beliefs or actions through various means like advertising or personal interactions.

To win someone over to one's side

Παράδειγμα: He tried to persuade the jury of his innocence by presenting compelling evidence.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: legal proceedings, debates, courtrooms
Σημείωση: This meaning is often used in formal settings where one party seeks to convince others of their viewpoint or innocence.

Συνώνυμα του Persuade

Encourage

To give support, confidence, or hope to someone to do something.
Παράδειγμα: The teacher encouraged the students to pursue their dreams.
Σημείωση: Encourage focuses on providing positive reinforcement or motivation to persuade.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Persuade

Talk someone into

To persuade someone to do something they may not initially want to do through conversation or argument.
Παράδειγμα: She talked me into going to the party even though I was hesitant.
Σημείωση: This phrase implies a more conversational or verbal approach to persuasion.

Convince

To cause someone to believe or feel sure about something through reasoning or argument.
Παράδειγμα: He convinced the team to adopt his proposal for the project.
Σημείωση: This term usually involves more logical reasoning and presenting evidence to persuade someone.

Win over

To gain the favor or support of someone through persuasion or charm.
Παράδειγμα: The candidate won over the voters with her passionate speech.
Σημείωση: This phrase often implies winning someone's support or approval through charisma or emotional appeal.

Coax

To persuade someone or something to do something gently or gradually.
Παράδειγμα: She managed to coax her cat out from under the bed with a treat.
Σημείωση: This term suggests a gentle or subtle approach to persuading someone or something.

Influence

To have an effect on someone's choices, opinions, or behavior.
Παράδειγμα: Her friends' opinions influenced her decision to study abroad.
Σημείωση: While persuasion involves actively convincing someone to do or believe something, influence encompasses a broader impact on someone's actions or decisions.

Bring around

To persuade someone to change their opinion or decision.
Παράδειγμα: After much discussion, they finally brought him around to their point of view.
Σημείωση: This phrase specifically focuses on changing someone's existing opinion or stance on a matter.

Swing

To persuade a group or organization to support or agree with a particular decision or action.
Παράδειγμα: He managed to swing the committee's vote in his favor with a compelling argument.
Σημείωση: This term often implies a strategic or influential approach to persuading a group or entity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Persuade

Talk round

To talk around a subject and persuade someone indirectly or subtly.
Παράδειγμα: He tried to talk round his boss to give him a raise.
Σημείωση: The term implies a more circumventing or indirect approach compared to 'persuade'.

Sweet-talk

To use charming or flattering words to persuade someone.
Παράδειγμα: She sweet-talked her way into getting free concert tickets.
Σημείωση: This term emphasizes the use of charm or flattery to persuade, which may not always be straightforward.

Nudge

To gently encourage or persuade someone in a particular direction.
Παράδειγμα: I'll nudge him towards making the right decision.
Σημείωση: Nudging implies a gentle or subtle persuasion, often without direct confrontation.

Cajole

To persuade someone through coaxing or flattery.
Παράδειγμα: She cajoled her friends into joining her on the road trip.
Σημείωση: This term emphasizes using charm or flattery to persuade, often in a persistent or insistent manner.

Bamboozle

To persuade or deceive someone through confusion or trickery.
Παράδειγμα: He tried to bamboozle me into believing his story.
Σημείωση: Bamboozle often involves misleading or deceiving someone to achieve persuasion, with an element of trickery involved.

Persuade - Παραδείγματα

My teacher persuade me that it's worth choosing further education.
I persuaded my father to get a dog.

Γραμματική του Persuade

Persuade - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: Persuade
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): Persuaded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): Persuading
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): Persuades
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): Persuade
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): Persuade
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Persuade περιέχει 2 συλλαβές: per • suade
Φωνητική μεταγραφή: pər-ˈswād
per suade , pər ˈswād (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Persuade - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Persuade: ~ 1800 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.