0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Invariably

ˌɪnˈvɛriəbli
Κοινό
~ 4500
~ 4500, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Always or without exception, In a way that is unchanging or constant

Invariably - Σημασίες

Always or without exception

Παράδειγμα: She invariably arrives early for meetings.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional settings
Σημείωση: Indicates a consistent behavior or outcome

In a way that is unchanging or constant

Παράδειγμα: The rules of the game invariably lead to intense competition.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: discussions of patterns or tendencies
Σημείωση: Used to describe a predictable result or situation

Συνώνυμα του Invariably

always

Always means at all times; on all occasions.
Παράδειγμα: She always arrives early for work.
Σημείωση: Always is more commonly used in everyday language compared to invariably.

constantly

Constantly means continually; without stopping.
Παράδειγμα: He is constantly checking his phone for updates.
Σημείωση: Constantly implies a continuous and repeated action, whereas invariably suggests something that always happens without exception.

unchangingly

Unchangingly means in a manner that does not vary or alter.
Παράδειγμα: The rules of the game remain unchangingly strict.
Σημείωση: Unchangingly emphasizes the aspect of remaining the same over time, similar to invariably but with a focus on lack of change.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Invariably

Without fail

This phrase means something that always happens or is done without exception.
Παράδειγμα: He goes for a run every morning without fail.
Σημείωση: It emphasizes the certainty of an action or event occurring.

Like clockwork

This idiom refers to something that happens with extreme regularity and precision.
Παράδειγμα: The train arrives at 8:00 am every day, like clockwork.
Σημείωση: It conveys the idea of precise timing and predictability.

As usual

This phrase indicates that something is done or happens in the normal or expected way.
Παράδειγμα: She was late to the meeting, as usual.
Σημείωση: It suggests that the situation is typical or customary.

In the same old way

This phrase implies doing something in a familiar or unchanging manner.
Παράδειγμα: He approached the problem in the same old way, without considering other options.
Σημείωση: It highlights the lack of innovation or variation in approach.

As per usual

This colloquial phrase means in the same way as usual or as expected.
Παράδειγμα: She forgot her keys at home, as per usual.
Σημείωση: It adds a casual or informal tone to the expression.

As always

This phrase indicates that something is consistent and remains the same over time.
Παράδειγμα: The team worked together smoothly, as always.
Σημείωση: It emphasizes continuity and steadfastness.

Invariably so

This phrase confirms that something always happens in a particular way.
Παράδειγμα: His predictions turned out to be invariably so, leading to successful outcomes.
Σημείωση: It directly reinforces the idea of consistency and predictability.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Invariably

No ifs, ands, or buts

This slang term means that there are no exceptions or excuses allowed.
Παράδειγμα: You need to finish your assignment tonight, no ifs, ands, or buts.
Σημείωση: The slang term is more emphatic and direct compared to the word 'invariably'.

Come hell or high water

This phrase implies that no matter what difficulties or obstacles may arise, the speaker will still be there.
Παράδειγμα: I will be there for your birthday party, come hell or high water.
Σημείωση: It conveys a sense of determination and commitment beyond what 'invariably' suggests.

Rain or shine

This term indicates that something will happen regardless of the weather conditions.
Παράδειγμα: The event will take place outdoors, rain or shine.
Σημείωση: It specifically refers to weather conditions, unlike 'invariably' which is more general.

Come what may

This expression means that the speaker is prepared to face any challenges or obstacles that may come their way.
Παράδειγμα: I am determined to pursue my dreams, come what may.
Σημείωση: It emphasizes readiness to face uncertainties, going beyond the certainty implied by 'invariably'.

At all times

This term stresses the continuous and uninterrupted nature of the required action.
Παράδειγμα: As a lifeguard, you must remain alert at all times.
Σημείωση: It places a stronger emphasis on constant vigilance compared to the more occasional nature of 'invariably'.

Invariably - Παραδείγματα

Invariably, he arrives late to every meeting.
The weather in this region is invariably hot and dry.
She invariably orders the same dish every time we go to that restaurant.

Γραμματική του Invariably

Invariably - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: invariably
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): invariably
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
invariably περιέχει 3 συλλαβές: in • vari • ably
Φωνητική μεταγραφή: (ˌ)in-ˈver-ē-ə-blē
in vari ably , (ˌ)in ˈver ē ə blē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Invariably - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
invariably: ~ 4500 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.