Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Intimacy

ˈɪn(t)əməsi
Κοινό
~ 5300
~ 5300, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Close familiarity or friendship; a close personal relationship characterized by emotional or physical closeness., A private, cozy atmosphere or feeling of warmth and closeness., Physical closeness or sexual relations between individuals.

Intimacy - Σημασίες

Close familiarity or friendship; a close personal relationship characterized by emotional or physical closeness.

Παράδειγμα: Their relationship had reached a level of intimacy where they could share their deepest thoughts and feelings.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: psychology, counseling, literature
Σημείωση: This meaning of intimacy often refers to a deep emotional connection between individuals.

A private, cozy atmosphere or feeling of warmth and closeness.

Παράδειγμα: The dimly lit room created an atmosphere of intimacy for the romantic dinner.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: describing settings, events, or experiences
Σημείωση: This sense of intimacy is often used to describe a comfortable and private environment.

Physical closeness or sexual relations between individuals.

Παράδειγμα: Their intimacy grew as they spent more time together and became physically affectionate.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: relationships, romance, sexuality
Σημείωση: This meaning of intimacy can refer to both emotional and physical closeness in a romantic or sexual context.

Συνώνυμα του Intimacy

affection

Affection denotes feelings of fondness, warmth, and care towards someone.
Παράδειγμα: The couple showed their affection by holding hands and sharing loving glances.
Σημείωση: Affection focuses more on the display of feelings rather than the depth of the relationship.

bond

Bond signifies a strong connection or link between individuals based on shared experiences or feelings.
Παράδειγμα: The siblings shared a special bond that was unbreakable.
Σημείωση: Bond emphasizes the lasting and unbreakable nature of the connection.

intimate

Intimate suggests a close and personal relationship characterized by deep understanding and trust.
Παράδειγμα: They shared an intimate moment under the stars, opening up to each other like never before.
Σημείωση: Intimate is a direct synonym that closely aligns with the original word 'intimacy'.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Intimacy

Close bond

A close bond refers to a strong emotional connection or relationship between people.
Παράδειγμα: They have a close bond that has developed over many years of friendship.
Σημείωση: This phrase emphasizes the emotional aspect of the relationship rather than the physical aspect of intimacy.

Emotional connection

An emotional connection signifies a deep understanding and shared feelings between individuals.
Παράδειγμα: Building an emotional connection with your partner is important for a healthy relationship.
Σημείωση: Unlike intimacy, which often includes physical closeness, an emotional connection focuses on understanding and empathy.

Heart-to-heart

Having a heart-to-heart means having a sincere and honest conversation, often about personal or emotional topics.
Παράδειγμα: They had a heart-to-heart conversation about their feelings and concerns.
Σημείωση: While intimacy can involve physical closeness, a heart-to-heart conversation emphasizes open communication and vulnerability.

Soulmate

A soulmate is a person ideally suited to another as a close friend or romantic partner.
Παράδειγμα: She believes he is her soulmate, the one person she is meant to be with.
Σημείωση: This term implies a deep spiritual or emotional connection beyond mere physical intimacy.

Closeness

Closeness refers to a tight bond or proximity between individuals, often indicating a strong relationship.
Παράδειγμα: Their closeness as siblings was evident in the way they supported each other through difficult times.
Σημείωση: While intimacy can involve physical and emotional closeness, the term 'closeness' encompasses a broader sense of connection.

Personal connection

A personal connection denotes a unique and meaningful relationship with another person.
Παράδειγμα: Having a personal connection with someone can make you feel understood and accepted.
Σημείωση: Intimacy may include physical or emotional closeness, whereas a personal connection emphasizes the individual and unique nature of the relationship.

Deep bond

A deep bond signifies a strong and enduring connection between individuals.
Παράδειγμα: They shared a deep bond that transcended mere friendship.
Σημείωση: While intimacy often implies a close relationship, a deep bond emphasizes the strength and longevity of the connection.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Intimacy

Connection

In casual conversation, people often refer to a strong emotional bond or understanding between individuals as a 'connection'. It implies a mutual feeling of closeness.
Παράδειγμα: Their connection was undeniable, they just clicked instantly.
Σημείωση: While 'connection' can be used interchangeably with 'intimacy' in some contexts, it is often a broader term that can encompass various types of relationships, not exclusively intimate ones.

Chemistry

When people talk about 'chemistry' between two people, they are usually referring to a strong emotional or romantic connection characterized by mutual attraction, understanding, and compatibility.
Παράδειγμα: They have great chemistry on screen, you can feel the sparks flying.
Σημείωση: Though 'chemistry' can imply a deeper level of intimacy, it is often used to describe the spark or connection between individuals, particularly in a romantic context.

Vibe

'Vibe' is a slang term used to describe the energy or atmosphere surrounding a particular situation or interaction. When people say they 'vibe' with someone, it means they have a strong connection or understanding.
Παράδειγμα: They just vibed so well, it was like they had known each other for years.
Σημείωση: While 'vibe' implies a sense of connection or compatibility, it is more focused on the overall feeling or energy of the interaction rather than specifically on intimate emotions.

Click

To 'click' with someone means to get along well with them, to have an instant connection or rapport. It suggests a natural compatibility or ease in the relationship.
Παράδειγμα: They really clicked at the party, laughing and talking all night long.
Σημείωση: While 'click' can indicate a strong connection or intimacy, it often refers to a more instantaneous or immediate bond, rather than a deeper emotional connection.

Spark

A 'spark' refers to a sudden feeling of attraction or chemistry between two people. It signifies a strong initial connection or romantic interest.
Παράδειγμα: There was a spark between them from the moment they met, and it never faded.
Σημείωση: Although 'spark' can indicate a sense of intimacy or connection, it is frequently associated with the initial stages of a relationship or the excitement of newfound attraction.

Rapport

'Rapport' describes a harmonious relationship or connection between people, characterized by mutual understanding and communication. It implies a sense of ease and comfort in interactions.
Παράδειγμα: They had such great rapport during their conversation, it was like they could finish each other's sentences.
Σημείωση: Although 'rapport' can suggest a strong connection similar to intimacy, it often emphasizes the communicative and relational aspects of the bond rather than the emotional depth.

Intimacy - Παραδείγματα

Intimacy is important in any romantic relationship.
They share a deep sense of intimacy.
Trust is a key component of intimacy.

Γραμματική του Intimacy

Intimacy - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: intimacy
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): intimacies, intimacy
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): intimacy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
intimacy περιέχει 4 συλλαβές: in • ti • ma • cy
Φωνητική μεταγραφή: ˈin-tə-mə-sē
in ti ma cy , ˈin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Intimacy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
intimacy: ~ 5300 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.