Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Interaction

ˌɪn(t)ərˈækʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 2500
~ 2500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Interaction -

The act of communicating or working together with someone or something

Παράδειγμα: Effective interaction between the team members led to a successful project outcome.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional settings
Σημείωση: Commonly used in discussions related to teamwork, collaboration, and communication.

The exchange of energy or influence between two or more entities

Παράδειγμα: In chemistry, the interaction between molecules determines the outcome of a reaction.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: scientific or technical discussions
Σημείωση: Often used in contexts involving physics, chemistry, biology, or other scientific fields.

Communication or direct involvement with someone or something

Παράδειγμα: The teacher encouraged more interaction among students during the class discussion.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: educational or social settings
Σημείωση: Can refer to verbal or non-verbal communication, engagement, or participation.

Συνώνυμα του Interaction

communication

Communication involves the exchange of information, ideas, or messages between individuals or groups.
Παράδειγμα: Effective communication between team members is crucial for project success.
Σημείωση: Interaction implies a two-way exchange, while communication can be one-way.

engagement

Engagement refers to actively participating or being involved in a particular activity or discussion.
Παράδειγμα: The students showed high levels of engagement during the group activity.
Σημείωση: Interaction is a broader term that encompasses various forms of engagement.

collaboration

Collaboration involves working together with others towards a common goal or project.
Παράδειγμα: The successful collaboration between the departments led to innovative solutions.
Σημείωση: Interaction can be a part of collaboration, but collaboration specifically focuses on joint efforts towards a shared objective.

connection

Connection refers to a relationship or link between people or things.
Παράδειγμα: The strong connection between the characters made the movie more engaging.
Σημείωση: Interaction involves actions or behaviors between individuals, while connection emphasizes the bond or relationship.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Interaction

Chit-chat

Casual conversation or small talk.
Παράδειγμα: Let's have some chit-chat before we start the meeting.
Σημείωση: Less formal than 'interaction'.

Rapport

Establishing a good relationship or connection.
Παράδειγμα: Building rapport with your colleagues can enhance teamwork.
Σημείωση: Focuses on building a positive connection rather than just interacting.

Banter

Playful and teasing conversation.
Παράδειγμα: The friendly banter between the teammates lightened up the atmosphere.
Σημείωση: Involves more humor and jest than regular interaction.

Exchange

Act of sharing or giving in return.
Παράδειγμα: The exchange of ideas during the brainstorming session was productive.
Σημείωση: Implies a back-and-forth sharing rather than just interaction.

Connect

To establish a relationship or bond.
Παράδειγμα: We should connect more often to discuss our progress.
Σημείωση: Emphasizes building a relationship over simple interaction.

Networking

Making connections for professional or social purposes.
Παράδειγμα: Attending industry events is crucial for networking with professionals.
Σημείωση: Focuses on building connections for specific purposes rather than generic interaction.

Interaction - Παραδείγματα

Interaction between the two teams was minimal during the project.
Effective communication is key to successful interaction with clients.
The collaboration between the departments led to a productive interaction.

Γραμματική του Interaction

Interaction - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: interaction
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): interactions, interaction
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): interaction
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
interaction περιέχει 4 συλλαβές: in • ter • ac • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌin-tər-ˈak-shən
in ter ac tion , ˌin tər ˈak shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Interaction - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
interaction: ~ 2500 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.