Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
The distinguishing character or personality of an individual, The condition of being the same as someone or something, A close similarity or affinity between two or more things, The fact of being who or what a person or thing is, A collective aspect of a set of characteristics by which a thing is definitively recognizable or known
Identity - Σημασίες
The distinguishing character or personality of an individual
Παράδειγμα: She has a strong sense of identity and knows who she is.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: psychology, sociology, personal development
Σημείωση: Can refer to one's self-concept, values, beliefs, and personal characteristics.
The condition of being the same as someone or something
Παράδειγμα: The suspect's identity was confirmed through fingerprint analysis.
Σημείωση: Often used in narratives to unveil hidden or unknown aspects.
A collective aspect of a set of characteristics by which a thing is definitively recognizable or known
Παράδειγμα: The brand's identity is built on its commitment to sustainability and innovation.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: marketing, branding, business
Σημείωση: Can refer to the unique features that distinguish a product, company, or organization.
Συνώνυμα του Identity
self
The term 'self' refers to the essential qualities that make a person unique and distinct from others.
Παράδειγμα: She is exploring her true self through meditation.
Σημείωση: While 'identity' can encompass various aspects of who a person is, 'self' often focuses on the core or essence of an individual.
individuality
'Individuality' emphasizes the distinct characteristics or qualities that set a person apart from others.
Παράδειγμα: His individuality shines through in his unconventional artwork.
Σημείωση: Unlike 'identity,' which can be broader and encompass various aspects, 'individuality' specifically highlights the unique traits of a person.
persona
A 'persona' refers to the social role or character that a person presents to the outside world.
Παράδειγμα: On stage, her persona is confident and charismatic.
Σημείωση: In contrast to 'identity,' which is more intrinsic and personal, 'persona' often relates to the outward image or facade that an individual projects.
character
A person's 'character' encompasses their moral and ethical qualities, as well as their behavioral traits.
Παράδειγμα: His strong work ethic is a key part of his character.
Σημείωση: While 'identity' can include a broader range of aspects, 'character' specifically focuses on the moral and behavioral attributes of an individual.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Identity
Find oneself
To discover who you really are or what you really want in life.
Παράδειγμα: After traveling for a year, she finally found herself and her true identity.
Σημείωση: Places emphasis on self-discovery and personal growth rather than just the concept of identity.
Lose oneself
To become so involved in something that you forget about your own identity or sense of self.
Παράδειγμα: In the chaos of the city, she felt like she was losing herself and her sense of identity.
Σημείωση: Focuses on the idea of becoming disconnected from one's identity rather than defining it.
Identity crisis
A period of uncertainty and confusion about one's sense of self and identity.
Παράδειγμα: After losing his job, he went through an identity crisis, unsure of who he was without his career.
Σημείωση: Specifically refers to a psychological term describing a state of internal conflict and confusion about one's role in society.
Sense of self
The awareness and understanding of one's own identity, individuality, and uniqueness.
Παράδειγμα: Through meditation, she developed a stronger sense of self and a clearer identity.
Σημείωση: Focuses on the internal perception and understanding of oneself rather than the external aspects of identity.
True to oneself
Being authentic and honest with oneself, staying loyal to one's values, beliefs, and identity.
Παράδειγμα: Despite the pressure to conform, she remained true to herself and her identity.
Σημείωση: Emphasizes authenticity and staying loyal to one's true identity rather than conforming to external expectations.
Sense of belonging
Feeling accepted and connected to a group, community, or place, which contributes to one's identity.
Παράδειγμα: Being part of the team gave her a sense of belonging and strengthened her identity.
Σημείωση: Focuses on the feeling of connection and acceptance within a group or community as a part of one's identity.
Identity theft
The unauthorized use of someone else's personal information, typically for financial gain.
Παράδειγμα: She had her identity stolen online, and it took months to recover from the financial loss.
Σημείωση: Refers to a criminal act of using someone else's identity without permission, leading to potential financial and legal consequences.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Identity
Be yourself
This slang term emphasizes the idea of staying true to one's personality or character without pretending to be someone else.
Παράδειγμα: Just be yourself at the party, and everyone will love you.
Σημείωση: It promotes authenticity and self-expression without the formality or depth associated with the word 'identity.'
Do you
This slang term encourages individuals to act in a way that feels natural and authentic to themselves, regardless of societal expectations.
Παράδειγμα: If you want to dye your hair pink, just do you!
Σημείωση: It simplifies the concept of individuality and self-expression compared to the broader notion of 'identity.'
Own it
To 'own it' means to fully embrace and take pride in one's qualities, choices, or behavior.
Παράδειγμα: You have a unique style, just own it and rock it confidently.
Σημείωση: It focuses more on empowerment and confidence regarding one's characteristics rather than the complex concept of 'identity.'
ID
ID is a shortened form of 'identification,' often used in casual settings or when verifying personal information.
Παράδειγμα: I need to see your ID to confirm your identity.
Σημείωση: It simplifies the official term 'identification' and is commonly used in everyday contexts like checking IDs or filling out forms.
Know yourself
This slang term conveys the importance of self-awareness and understanding one's desires, values, and motivations.
Παράδειγμα: Before you make a decision, take time to know yourself and what you truly want.
Σημείωση: It emphasizes self-discovery and introspection more specifically than the broader concept of 'identity.'
Identity - Παραδείγματα
Identity theft is a serious crime.
My identity is closely tied to my cultural background.
The process of identification can be time-consuming.
Γραμματική του Identity
Identity - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass)
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): identity
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
identity περιέχει 3 συλλαβές: iden • ti • ty
Φωνητική μεταγραφή: ī-ˈden-tə-tē
identity , īˈdentətē(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Identity - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
identity: ~ 2000
(Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.