Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
The place or state believed to be the abode of God and the angels, and of the good after death; often depicted as a paradise or a realm of eternal happiness., A place or state of great happiness, delight, or bliss., Used to express surprise, pleasure, or relief.
Heaven - Σημασίες
The place or state believed to be the abode of God and the angels, and of the good after death; often depicted as a paradise or a realm of eternal happiness.
Παράδειγμα: She believed that her late grandmother was now in heaven, watching over her.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: religious discussions, literature, and formal speeches
Σημείωση: This meaning is deeply rooted in religious beliefs and is commonly used in a spiritual context.
A place or state of great happiness, delight, or bliss.
Παράδειγμα: The view from the mountaintop was like heaven on earth.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations, expressing joy or contentment
Σημείωση: This figurative use of 'heaven' is common in everyday language to describe a state of extreme happiness or pleasure.
Used to express surprise, pleasure, or relief.
Παράδειγμα: Heaven, I thought I had lost my wallet but I found it in my jacket pocket!
Σημείωση: In this context, 'heaven' is an exclamation that conveys strong emotions such as relief or joy.
Συνώνυμα του Heaven
paradise
Paradise refers to a place or state of bliss, delight, or happiness. It is often associated with a perfect or ideal place.
Παράδειγμα: The tropical island felt like paradise with its white sandy beaches and crystal-clear waters.
Σημείωση: Paradise is often used to describe an idyllic or perfect place, while heaven can have religious connotations.
celestial
Celestial pertains to the sky or heavens, particularly in a spiritual or divine sense.
Παράδειγμα: The painting depicted a celestial scene with angels and clouds in the sky.
Σημείωση: Celestial is more commonly used to describe things related to the sky or heavens, whereas heaven has broader meanings.
Elysium
Elysium refers to a place or state of perfect happiness and bliss, often associated with the afterlife in Greek mythology.
Παράδειγμα: In Greek mythology, Elysium was a paradise reserved for the souls of the heroic and virtuous.
Σημείωση: Elysium is a more specific term derived from Greek mythology, whereas heaven has broader religious and spiritual connotations.
bliss
Bliss refers to extreme happiness, joy, or contentment.
Παράδειγμα: After a long day's work, sinking into a hot bath brought a sense of bliss and relaxation.
Σημείωση: Bliss is a state of extreme happiness or joy, while heaven often refers to a place of eternal happiness or the abode of God.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Heaven
Heaven on earth
This phrase is used to describe a place or situation that is extremely pleasant, joyful, or perfect.
Παράδειγμα: The resort we stayed at was like heaven on earth, with white sandy beaches and crystal clear waters.
Σημείωση: The phrase 'heaven on earth' juxtaposes the idea of heaven, a perfect and blissful place, with the earthly realm, emphasizing the exceptional nature of the experience.
Heavenly bodies
This phrase refers to celestial objects in the sky, such as stars, planets, and other astronomical bodies.
Παράδειγμα: Astronomers study the movement of heavenly bodies such as planets and stars.
Σημείωση: While 'heaven' traditionally refers to a spiritual realm or the abode of the divine, 'heavenly bodies' specifically describes physical objects in the sky.
Heaven help us
This phrase is used to express a feeling of desperation or helplessness, often in a humorous or exaggerated way.
Παράδειγμα: When Sarah heard about the new project deadline, she exclaimed, 'Heaven help us!'
Σημείωση: It invokes the idea of seeking divine intervention or assistance in a difficult or challenging situation.
Heaven knows
This phrase is used to emphasize that the speaker does not know or understand something, implying that only a higher power or deity might have the answer.
Παράδειγμα: Heaven knows why he decided to quit his job and move to a different country.
Σημείωση: It suggests that the reason or explanation for something is beyond human comprehension or knowledge.
Heavenly music
This phrase describes music that is exceptionally beautiful, melodious, or uplifting.
Παράδειγμα: The orchestra played heavenly music that brought tears to the audience's eyes.
Σημείωση: It associates the music with qualities traditionally attributed to heaven, such as beauty, harmony, and transcendence.
In seventh heaven
To be in seventh heaven means to be in a state of extreme happiness, bliss, or contentment.
Παράδειγμα: After winning the championship, the team was in seventh heaven with joy and pride.
Σημείωση: The expression conveys a sense of reaching the highest level of joy or satisfaction, as if one were elevated to a heavenly state.
Heaven-sent
This phrase is used to describe something fortunate, beneficial, or timely, as if it were a gift from a higher power.
Παράδειγμα: The unexpected job offer was a heaven-sent opportunity for him to advance his career.
Σημείωση: It implies that the occurrence or opportunity is so perfectly suited to the recipient's needs that it seems to have been sent from heaven.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Heaven
Heavenly
Used to describe something as extraordinarily delightful or enjoyable.
Παράδειγμα: That dessert was absolutely heavenly.
Σημείωση: The slang term focuses more on the experience or feeling of delight rather than a literal reference to the afterlife.
Heaven
Used to emphasize how enjoyable, satisfying, or delicious something is.
Παράδειγμα: This sandwich is like a little piece of heaven.
Σημείωση: This expression likens the pleasure derived from something to the idea of experiencing bliss or ecstasy in heaven.
Nirvana
Referring to a state of perfect peace, happiness, or contentment.
Παράδειγμα: After a long day at work, a hot bath is my nirvana.
Σημείωση: While 'nirvana' can have spiritual connotations in certain contexts, in slang usage, it simply denotes a state of utmost relaxation or satisfaction.
Heaven - Παραδείγματα
Heaven is said to be a place of eternal happiness.
The stars were shining brightly in the night sky, as if they were decorating heaven.
She felt like she was in heaven when she tasted the delicious cake.
Γραμματική του Heaven
Heaven - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός(Proper noun, singular)
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): heaven
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
heaven περιέχει 2 συλλαβές: heav • en
Φωνητική μεταγραφή: ˈhe-vən
heaven , ˈhevən(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Heaven - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
heaven: ~ 3600
(Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.