Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Gloomy

ˈɡlumi
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Feeling or showing sadness, dejection, or despondency, Dark or poorly lit, lacking brightness or cheerfulness

Gloomy - Σημασίες

Feeling or showing sadness, dejection, or despondency

Παράδειγμα: The gloomy weather matched his mood perfectly.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations
Σημείωση: Often used to describe a person's emotional state or the atmosphere of a place.

Dark or poorly lit, lacking brightness or cheerfulness

Παράδειγμα: The old house had a gloomy interior with dim lighting.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing physical surroundings
Σημείωση: Can refer to a physical space that is shadowy, dull, or uninviting.

Συνώνυμα του Gloomy

dreary

Dreary refers to something that is dull, bleak, or depressing.
Παράδειγμα: The weather was dreary, with dark clouds covering the sky.
Σημείωση: Dreary emphasizes a sense of dullness or bleakness, similar to gloomy.

bleak

Bleak describes something that is cold, empty, and without any signs of life or hope.
Παράδειγμα: The abandoned house looked bleak and desolate in the winter mist.
Σημείωση: Bleak often conveys a sense of desolation or hopelessness, more so than gloomy.

somber

Somber suggests a serious, grave, or melancholy mood.
Παράδειγμα: The funeral procession proceeded in somber silence.
Σημείωση: Somber tends to imply a more serious or solemn tone compared to gloomy.

melancholy

Melancholy describes a feeling of sadness or depression, often with a sense of introspection.
Παράδειγμα: Listening to the melancholy music made her feel even sadder.
Σημείωση: Melancholy specifically refers to a deep, pensive sadness, different from the general sense of gloominess.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Gloomy

Feeling down

To feel sad or depressed.
Παράδειγμα: She's been feeling down ever since she lost her job.
Σημείωση: This phrase is more general and can refer to any type of negative emotion, not just a gloomy feeling.

Under a cloud

To be in a state of sadness or gloom.
Παράδειγμα: Ever since the accident, he's been under a cloud of sadness.
Σημείωση: This phrase specifically conveys a sense of being surrounded by negativity or unhappiness.

Down in the dumps

To be in a low mood or depressed.
Παράδειγμα: I've been feeling down in the dumps lately.
Σημείωση: This phrase is informal and emphasizes a feeling of sadness or depression.

In the doldrums

To be in a state of stagnation, low spirits, or lack of progress.
Παράδειγμα: The economy has been in the doldrums for months.
Σημείωση: This phrase can refer to a broader sense of gloominess beyond just personal emotions.

Downcast

Looking sad, dejected, or discouraged.
Παράδειγμα: Her downcast eyes revealed her sadness.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the physical appearance of being gloomy or sad.

In a funk

To be in a state of depression or low spirits.
Παράδειγμα: After failing the exam, he was in a funk for days.
Σημείωση: This phrase is informal and often implies a temporary state of feeling gloomy.

Feeling blue

To feel sad or depressed.
Παράδειγμα: She's been feeling blue ever since her best friend moved away.
Σημείωση: This phrase is a colorful way of expressing feeling down or gloomy.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Gloomy

Bummed out

To feel sad, disappointed, or upset about a situation or outcome.
Παράδειγμα: I'm feeling really bummed out about failing the exam.
Σημείωση: The slang term 'bummed out' is more casual and colloquial compared to 'gloomy' which is more formal and serious.

In a slump

To be in a period of low spirits, motivation, or productivity.
Παράδειγμα: Ever since she lost her job, she's been in a slump.
Σημείωση: While 'gloomy' generally refers to a feeling of sadness or melancholy, 'in a slump' specifically implies a temporary decrease in performance or mood.

Out of sorts

To feel slightly unwell, mentally or physically, and not quite oneself.
Παράδειγμα: I've been feeling out of sorts lately; maybe I just need a break.
Σημείωση: This term suggests a general feeling of imbalance or unease, which may not be directly tied to a specific reason as with 'gloomy.'

In the dumps

To feel very sad, depressed, or low in spirits.
Παράδειγμα: After the breakup, he was really in the dumps for weeks.
Σημείωση: While both terms convey a sense of sadness, 'in the dumps' emphasizes a deeper feeling of emotional distress and desolation.

Down in the mouth

To be gloomy, unhappy, or disheartened.
Παράδειγμα: She's been so down in the mouth since she heard the news.
Σημείωση: This phrase focuses more on the visible expression of sadness or disappointment, particularly through facial expressions, compared to the internal feeling of 'gloomy'.

Blue

To feel sad, melancholic, or depressed.
Παράδειγμα: I've been feeling a bit blue ever since my friend moved away.
Σημείωση: While 'blue' is a common synonym for 'gloomy,' it tends to carry a slightly lighter connotation and can also refer to a feeling of nostalgia or sentimental sadness.

Gloomy - Παραδείγματα

The weather outside is gloomy.
She had a gloomy expression on her face.
The news about the economy was gloomy.

Γραμματική του Gloomy

Gloomy - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: gloomy
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): gloomier
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): gloomiest
Επίθετο (Adjective): gloomy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
gloomy περιέχει 1 συλλαβές: gloomy
Φωνητική μεταγραφή: ˈglü-mē
gloomy , ˈglü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Gloomy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
gloomy: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.