Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Esteem

əˈstim
Κοινό
~ 3600
~ 3600, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
To regard someone or something highly; to have a high opinion of someone or something, To value or appreciate someone or something; to consider someone or something to be valuable or important, To estimate or calculate the value or worth of something

Esteem - Σημασίες

To regard someone or something highly; to have a high opinion of someone or something

Παράδειγμα: She is highly esteemed in the academic community for her groundbreaking research.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings, academic discussions
Σημείωση: This meaning is often used in formal contexts to indicate a deep respect or admiration for someone or something.

To value or appreciate someone or something; to consider someone or something to be valuable or important

Παράδειγμα: I hold my family's happiness in high esteem.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: personal relationships, philosophical discussions
Σημείωση: This meaning can be used both formally and informally to express the importance or value placed on someone or something.

To estimate or calculate the value or worth of something

Παράδειγμα: The jeweler esteemed the diamond to be worth a significant amount.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business transactions, appraisal discussions
Σημείωση: In this context, 'esteem' is used in a formal setting to indicate a professional evaluation of value.

Συνώνυμα του Esteem

respect

Respect is a feeling of deep admiration for someone or something based on their qualities, achievements, or abilities.
Παράδειγμα: She is held in high respect by her colleagues for her dedication to her work.
Σημείωση: While 'esteem' can refer to a favorable opinion or high regard for someone, 'respect' specifically conveys admiration and regard for someone's qualities or achievements.

admiration

Admiration is a feeling of respect and approval for someone's abilities, qualities, or achievements.
Παράδειγμα: His skillful leadership has earned him the admiration of his team members.
Σημείωση: Admiration emphasizes the aspect of looking up to someone for their qualities or achievements, similar to esteem but with a focus on admiration.

regard

Regard refers to a feeling of respect and admiration for someone based on their qualities, achievements, or actions.
Παράδειγμα: The teacher holds her students in high regard for their hard work and dedication.
Σημείωση: While 'esteem' can encompass a general sense of respect and high regard, 'regard' often implies a specific appreciation for someone's qualities or actions.

appreciation

Appreciation is a feeling of gratitude and recognition for someone's efforts, actions, or qualities.
Παράδειγμα: The team showed their appreciation for her hard work with a heartfelt thank you card.
Σημείωση: Appreciation focuses more on recognizing and valuing someone's efforts or qualities, while 'esteem' can encompass a broader sense of respect and regard.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Esteem

Self-esteem

Self-esteem refers to how you feel about yourself, your self-worth, and self-respect.
Παράδειγμα: Her self-esteem suffered after the criticism from her colleagues.
Σημείωση: Focuses on an individual's personal evaluation of themselves.

Hold in high esteem

To hold someone in high esteem means to have a great respect and admiration for them.
Παράδειγμα: She is held in high esteem by her peers for her dedication to the community.
Σημείωση: Expresses admiration and respect towards someone else.

Esteem others

To esteem others is to value and respect them for who they are and what they do.
Παράδειγμα: It is important to esteem others for their unique qualities and contributions.
Σημείωση: Focuses on valuing and respecting others.

Esteemed colleague

An esteemed colleague is a highly respected and valued coworker or peer.
Παράδειγμα: We are honored to have an esteemed colleague like Dr. Smith on our team.
Σημείωση: Highlights the high regard and respect for a colleague.

In high esteem

To be held in high esteem means to be highly respected and valued by others.
Παράδειγμα: His work is held in high esteem by art critics around the world.
Σημείωση: Indicates the high regard and respect from others towards someone or something.

Esteemed leader

An esteemed leader is a highly respected and admired person in a position of leadership.
Παράδειγμα: The esteemed leader of the organization was praised for her visionary approach.
Σημείωση: Emphasizes the high level of respect and admiration for a leader.

Mutual esteem

Mutual esteem refers to a shared respect and regard between two or more parties.
Παράδειγμα: Their relationship is built on mutual esteem and understanding.
Σημείωση: Highlights the reciprocal respect and regard between individuals or groups.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Esteem

Big up

To compliment or praise someone, showing respect or admiration.
Παράδειγμα: I just want to big up all my friends for their support.
Σημείωση: The slang term 'big up' is more casual and colloquial compared to 'esteem'.

Props

Acknowledgment or respect given to someone for their achievements or actions.
Παράδειγμα: I have to give props to Sarah for acing the presentation.
Σημείωση: The term 'props' is a more informal way of showing admiration compared to 'esteem'.

Hats off

An expression of admiration or respect for someone's accomplishments.
Παράδειγμα: Hats off to the amazing volunteers who make this event possible.
Σημείωση: The phrase 'hats off' is a colloquial way to show respect, similar to 'esteem'.

Give credit to

Acknowledging someone's efforts or contributions.
Παράδειγμα: I have to give credit to Emily for her hard work on this project.
Σημείωση: The slang term 'give credit to' is a more casual way to express recognition compared to 'esteem'.

Mad props

Extreme or high level of respect or admiration for someone.
Παράδειγμα: I have mad props for the way she handled that difficult situation.
Σημείωση: The slang term 'mad props' intensifies the level of praise compared to 'esteem'.

Shoutout

A public acknowledgement or mention of appreciation towards a person or group.
Παράδειγμα: Just a quick shoutout to all the listeners tuning in to our podcast.
Σημείωση: The term 'shoutout' is more casual and social-media oriented compared to 'esteem'.

Props to

Similar to 'give props', acknowledging and praising someone for their actions or accomplishments.
Παράδειγμα: Props to the band for an amazing performance last night!
Σημείωση: The phrase 'props to' is a more informal way of showing respect compared to 'esteem'.

Esteem - Παραδείγματα

I have a high self-esteem.
It's important to show esteem for others.
She has earned the esteem of her colleagues.

Γραμματική του Esteem

Esteem - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: esteem
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): esteem
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): esteem
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): esteemed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): esteeming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): esteems
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): esteem
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): esteem
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
esteem περιέχει 2 συλλαβές: es • teem
Φωνητική μεταγραφή: i-ˈstēm
es teem , i ˈstēm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Esteem - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
esteem: ~ 3600 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.