Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Drinking

ˈdrɪŋkɪŋ
Κοινό
~ 3900
~ 3900, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Consuming liquid, especially alcoholic beverages, Taking in liquid through the mouth, Absorbing or soaking up liquid

Drinking - Σημασίες

Consuming liquid, especially alcoholic beverages

Παράδειγμα: She enjoys drinking wine with her friends.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: social gatherings, casual conversations
Σημείωση: Commonly used in everyday language to refer to consuming alcoholic or non-alcoholic beverages.

Taking in liquid through the mouth

Παράδειγμα: He was drinking water to stay hydrated.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: health contexts, daily activities
Σημείωση: Can refer to consuming any type of liquid for various purposes, such as staying hydrated or enjoying a beverage.

Absorbing or soaking up liquid

Παράδειγμα: The soil was drinking up the rainwater after the storm.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: scientific or environmental discussions
Σημείωση: Used in a more technical or metaphorical sense to describe the process of absorption.

Συνώνυμα του Drinking

Imbibing

Imbibing is a more formal synonym for drinking, often used in literature or formal contexts.
Παράδειγμα: They were imbibing cocktails at the bar.
Σημείωση: Imbibing may imply a more sophisticated or cultured drinking experience.

Quaffing

Quaffing refers to drinking heartily or enthusiastically.
Παράδειγμα: The guests were quaffing ale and enjoying the party.
Σημείωση: Quaffing typically implies a more jovial or celebratory atmosphere.

Sipping

Sipping involves drinking slowly or in small amounts.
Παράδειγμα: She was sipping her tea while reading a book.
Σημείωση: Sipping often conveys a sense of leisure or enjoyment in the act of drinking.

Imbibe

Imbibe is a verb form of drinking, often used in a literary or formal context.
Παράδειγμα: He liked to imbibe in a glass of wine after work.
Σημείωση: Imbibe is more commonly used in a figurative or metaphorical sense.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Drinking

Hit the bottle

This idiom means to drink alcohol excessively or regularly.
Παράδειγμα: After his divorce, he started hitting the bottle pretty hard.
Σημείωση: The phrase 'hit the bottle' specifically refers to excessive alcohol consumption.

Raise a toast

To make a gesture of drinking to someone's health or success, typically by raising one's glass.
Παράδειγμα: Let's raise a toast to the newlyweds!
Σημείωση: While 'toast' involves drinking, it is more about celebrating or honoring someone.

On the wagon

To be abstaining from alcohol, usually after a period of excessive drinking.
Παράδειγμα: He's been on the wagon for a year now, trying to stay sober.
Σημείωση: This phrase implies a conscious decision to stop drinking temporarily or permanently.

Wet one's whistle

To have a drink, usually an alcoholic one, to quench one's thirst or satisfy a desire for a beverage.
Παράδειγμα: Let's stop at the pub and wet our whistles before the movie.
Σημείωση: The phrase focuses more on the act of drinking to satisfy a desire rather than the act of drinking itself.

Sip on

To drink slowly or in small quantities at a time.
Παράδειγμα: She likes to sip on herbal tea before bedtime.
Σημείωση: This phrase emphasizes the manner in which the drink is consumed—slowly and gradually.

Drink like a fish

To consume large quantities of alcohol habitually or in a single sitting.
Παράδειγμα: He can drink like a fish and still not get drunk!
Σημείωση: This idiom emphasizes excessive drinking, comparing it to the behavior of a fish constantly in water.

Under the influence

To be affected by alcohol or drugs to the extent that one's ability to think and act properly is impaired.
Παράδειγμα: He was caught driving under the influence of alcohol.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the state of being affected by substances like alcohol or drugs.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Drinking

Booze

Booze is a slang term used to refer to alcoholic drinks, typically of low quality or in large quantities.
Παράδειγμα: Let's grab some booze after work.
Σημείωση: Booze is a more casual and informal term for alcohol.

Toss one back

To toss one back means to drink an alcoholic beverage, usually in a quick or consecutive manner.
Παράδειγμα: We should toss a few back at the bar tonight.
Σημείωση: This phrase implies consuming drinks relatively quickly, often associated with a social setting.

Liquor up

To liquor up means to consume alcoholic beverages, especially to get drunk or tipsy.
Παράδειγμα: Let's liquor up before heading to the party.
Σημείωση: This slang term specifically emphasizes the intent to consume alcohol for the purpose of becoming intoxicated.

Get a buzz

Getting a buzz refers to consuming alcohol to achieve a light, pleasant feeling of intoxication.
Παράδειγμα: I just need to get a buzz to relax after a long day.
Σημείωση: This term focuses on the desired effect of feeling slightly inebriated rather than just drinking for the sake of it.

Slam a few

To slam a few means to drink a few alcoholic beverages quickly or down them in rapid succession.
Παράδειγμα: Let's slam a few shots before hitting the dance floor.
Σημείωση: This slang term implies consuming drinks with speed or intensity, often associated with a lively or party atmosphere.

Bottoms up

Bottoms up is a toast or expression used before drinking to indicate that one should finish their drink in one gulp.
Παράδειγμα: Bottoms up, everyone! Let's finish our drinks.
Σημείωση: While the meaning is similar to 'cheers,' 'bottoms up' specifically suggests finishing the entire drink without stopping.

Get plastered

To get plastered means to drink heavily and become very intoxicated or drunk.
Παράδειγμα: I'm planning to get plastered at the concert tonight.
Σημείωση: This slang term emphasizes excessive drinking to the point of being highly intoxicated.

Drinking - Παραδείγματα

Drinking alcohol is not allowed in this park.
We had a great night of drinking and dancing.
He always brings his own drinking water when he goes hiking.

Γραμματική του Drinking

Drinking - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: drink
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): drinks, drink
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): drink
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): drank
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): drunk
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): drinking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): drinks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): drink
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): drink
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
drinking περιέχει 1 συλλαβές: drink
Φωνητική μεταγραφή: ˈdriŋk
drink , ˈdriŋk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Drinking - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
drinking: ~ 3900 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.