Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Def

dɛf
Κοινό
~ 4300
~ 4300, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Informal abbreviation for 'definitely', Informal abbreviation for 'definition', Informal abbreviation for 'defensive'

Def - Σημασίες

Informal abbreviation for 'definitely'

Παράδειγμα: I'll def be there for the party tonight.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations, texting, social media
Σημείωση: Commonly used in informal written and spoken English.

Informal abbreviation for 'definition'

Παράδειγμα: The def of 'success' varies from person to person.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual discussions, online forums
Σημείωση: Used to refer to the meaning of a word or concept in a more casual setting.

Informal abbreviation for 'defensive'

Παράδειγμα: She always gets def when someone criticizes her work.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations, social situations
Σημείωση: Used to describe someone's behavior or attitude when feeling defensive.

Συνώνυμα του Def

cool

Cool is used to describe something fashionable, impressive, or attractive.
Παράδειγμα: That skateboard trick was so cool!
Σημείωση: Cool has a broader and more positive connotation compared to 'def'.

awesome

Awesome means extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.
Παράδειγμα: The concert last night was awesome!
Σημείωση: Awesome conveys a strong sense of admiration and excitement, similar to 'def' but with a more intense tone.

dope

Dope is slang for something that is excellent, cool, or stylish.
Παράδειγμα: That new song is so dope!
Σημείωση: Dope is a more casual and slang term compared to 'def', often used in informal contexts.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Def

Definitely

Certainly; without a doubt; for sure.
Παράδειγμα: I will definitely be there for the meeting tomorrow.
Σημείωση: Derived from 'definite,' emphasizing certainty.

Defend oneself

To protect or guard oneself against harm or danger.
Παράδειγμα: He had to defend himself in court against the accusations.
Σημείωση: Taking action to protect oneself rather than just stating a fact.

Defensive

Being on guard or protecting oneself from criticism or attack.
Παράδειγμα: She became defensive when questioned about her actions.
Σημείωση: Involves a reactive stance to perceived threats.

Defer to someone

To yield or submit to someone else's opinion, judgment, or decision.
Παράδειγμα: I will defer to John's expertise on this matter.
Σημείωση: Acknowledging someone else's authority or expertise.

Defuse a situation

To make a tense or dangerous situation less hostile or dangerous.
Παράδειγμα: She managed to defuse the tension in the room with her calm demeanor.
Σημείωση: Actively calming a situation to prevent escalation.

Deficient in

Lacking in something; not having enough of a particular quality or attribute.
Παράδειγμα: The report highlighted areas where the company was deficient in resources.
Σημείωση: Emphasizes a lack or insufficiency rather than a fixed state.

Defy expectations

To go against or challenge what is expected or predicted.
Παράδειγμα: The team's performance defied all expectations and won the championship.
Σημείωση: Actively going against what is anticipated or assumed.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Def

Def

Shortened form of 'definitely' or 'cool', used to express approval or positivity.
Παράδειγμα: That party was def last night!
Σημείωση: Differs from 'definitely' in that it's mainly used informally to describe something as awesome or excellent.

Deffo

Informal abbreviation of 'definitely', indicating agreement or certainty.
Παράδειγμα: I'm deffo down for that plan!
Σημείωση: A casual and shortened way of saying 'definitely', commonly used in spoken language.

Defo

Casual and shortened form of 'definitely', used to express agreement or confirmation.
Παράδειγμα: Are we still on for tomorrow? - Defo!
Σημείωση: Similar in meaning to 'definitely' but used more informally in spoken language.

On the def

Being on point or excellent in performance or appearance.
Παράδειγμα: His dance moves were on the def last night!
Σημείωση: A casual way to describe something as outstanding or top-notch, derived from the original meaning of 'definite'.

Definitely-o

A quirky or playful way of emphasizing something as absolutely true or evident.
Παράδειγμα: That concert was definitely-o the best I've been to!
Σημείωση: Adds a playful or humorous tone to the word 'definitely', making it stand out in spoken language.

Defy

To challenge or resist expectations or norms.
Παράδειγμα: She totally defies the odds with her talent!
Σημείωση: While 'defy' is related to 'definite' in meaning, it emphasizes going against conventional beliefs or restrictions.

Definitely-not

A humorous or sarcastic way of expressing strong disagreement or disapproval.
Παράδειγμα: Am I interested in that idea? Definitely-not!
Σημείωση: Contrary to 'definitely', 'definitely-not' is used jokingly to convey a negative or opposing sentiment.

Def - Παραδείγματα

The dictionary defines the word "defenestration" as "the act of throwing someone or something out of a window."
The scientist defined the term "photosynthesis" as "the process by which green plants and some other organisms use sunlight to synthesize foods with the help of chlorophyll."
The company has a clearly defined mission statement that outlines its goals and values.

Γραμματική του Def

Def - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: def
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
def περιέχει 1 συλλαβές: def
Φωνητική μεταγραφή:
def , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Def - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
def: ~ 4300 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.