0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Deaf

dɛf
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Unable to hear, Unwilling to listen or consider, Devoid of the sense of hearing

Deaf - Σημασίες

Unable to hear

Παράδειγμα: She is deaf in one ear.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: medical or professional discussions
Σημείωση: This is the primary and most common meaning of 'deaf'. It refers to the inability to hear or having a significant hearing impairment.

Unwilling to listen or consider

Παράδειγμα: He turned a deaf ear to their complaints.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: discussions about ignoring advice or requests
Σημείωση: In this context, 'deaf' is used metaphorically to indicate someone who is ignoring or refusing to pay attention to something.

Devoid of the sense of hearing

Παράδειγμα: The room was deafeningly silent.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: describing a very quiet or silent environment
Σημείωση: This usage of 'deaf' is more poetic or descriptive, emphasizing the absence of sound rather than a medical condition.

Συνώνυμα του Deaf

hearing impaired

Hearing impaired refers to individuals who have partial or total hearing loss.
Παράδειγμα: She is hearing impaired and uses sign language to communicate.
Σημείωση: This term is considered more respectful and inclusive than 'deaf'.

auditory impaired

Auditory impaired indicates a difficulty or loss of hearing ability.
Παράδειγμα: The school has programs for auditory impaired students.
Σημείωση: This term is more specific and may encompass a broader range of hearing issues.

hard of hearing

Hard of hearing describes individuals with mild to moderate hearing loss.
Παράδειγμα: He is hard of hearing and uses hearing aids.
Σημείωση: This term often implies a lesser degree of hearing loss compared to 'deaf'.

hearing-challenged

Hearing-challenged is a term that acknowledges hearing difficulties without focusing on the impairment.
Παράδειγμα: The organization provides support for the hearing-challenged community.
Σημείωση: This term emphasizes the challenges faced by individuals with hearing issues.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Deaf

Turn a deaf ear

To ignore or refuse to listen to something intentionally.
Παράδειγμα: She turned a deaf ear to his complaints about the project.
Σημείωση: The phrase implies a deliberate act of ignoring, unlike being deaf, which is a physical condition.

Fall on deaf ears

When someone's words or advice are ignored or not heeded by others.
Παράδειγμα: His warnings fell on deaf ears as no one took him seriously.
Σημείωση: This phrase highlights the lack of response or acknowledgment, contrasting with the ability to physically hear.

Deafening silence

An extremely quiet or silent situation that feels overwhelmingly loud or oppressive.
Παράδειγμα: After the announcement, there was a deafening silence in the room.
Σημείωση: The phrase conveys the intensity of silence, emphasizing its impact rather than actual sound.

Stone deaf

Completely unable or unwilling to hear or listen.
Παράδειγμα: Despite the loud music, he remained stone deaf to all the noise.
Σημείωση: The term 'stone deaf' emphasizes a complete lack of response, contrasting with the nuanced nature of deafness.

Deaf as a post

Used to describe someone who is extremely hard of hearing or unresponsive to sounds.
Παράδειγμα: He's as deaf as a post, you have to practically shout for him to hear you.
Σημείωση: This phrase emphasizes a severe level of deafness, often exaggerating the condition for effect.

Deafening roar

An extremely loud and overwhelming sound, often associated with intense noise.
Παράδειγμα: The crowd's cheers created a deafening roar in the stadium.
Σημείωση: The phrase 'deafening roar' accentuates the volume and impact of the sound, creating a vivid imagery.

Deafening applause

Loud and enthusiastic applause that fills the space with sound.
Παράδειγμα: The performance received deafening applause from the audience.
Σημείωση: Similar to 'deafening roar,' this phrase highlights the intensity and volume of the applause.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Deaf

Deaf and dumb

This term is considered offensive and outdated as it refers to someone who is unable to hear or speak. It is not a politically correct term to use in current times.
Παράδειγμα: He acted deaf and dumb when I asked him about the missing keys.
Σημείωση: The original meaning of 'deaf and dumb' refers to someone who is both unable to hear and speak, while 'deaf' on its own only relates to the inability to hear.

Deafening music

This term is used to describe extremely loud or overwhelming music that can make it difficult to hear anything else.
Παράδειγμα: The concert was so loud, it felt like deafening music pounding in my ears.
Σημείωση: While 'deafening' means extremely loud, it is commonly used in the context of sounds being excessively loud rather than a description of a person's hearing ability.

Deaf as a doorknob

This phrase humorously implies that someone is completely ignoring what is being said to them, similar to the phrase 'deaf as a post'.
Παράδειγμα: I've been calling her name for minutes, but she's deaf as a doorknob.
Σημείωση: The expression 'deaf as a doorknob' is a playful variation of 'deaf as a post' with a touch of creativity and humor.

Deafened with silence

This phrase emphasizes the silence that follows a question or statement, creating a sense of discomfort or tension.
Παράδειγμα: I asked for their opinion, but all I got was a deafening silence in response.
Σημείωση: It combines the idea of being 'deafened' (overwhelmed by sound) with 'silence', creating a contradictory yet impactful expression.

Deaf - Παραδείγματα

She is deaf in one ear.
The school has a program for deaf students.
He communicates with sign language because he is deaf.

Γραμματική του Deaf

Deaf - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: deaf
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): deafer
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): deafest
Επίθετο (Adjective): deaf
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): deaf
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): deaf
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
deaf περιέχει 1 συλλαβές: deaf
Φωνητική μεταγραφή: ˈdef
deaf , ˈdef (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Deaf - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
deaf: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.