...
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Counter

ˈkaʊn(t)ər
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Opposing or in response to something, A flat surface in a kitchen or shop where goods are displayed or transactions are conducted, A device that counts, A person who works at a sales counter

Counter - Σημασίες

Opposing or in response to something

Παράδειγμα: She had a counter argument to his proposal.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional discussions
Σημείωση: Used to indicate a contrasting viewpoint or response

A flat surface in a kitchen or shop where goods are displayed or transactions are conducted

Παράδειγμα: He placed the groceries on the kitchen counter.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations
Σημείωση: Commonly used in household and retail settings

A device that counts

Παράδειγμα: The machine serves as a coin counter.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: technical or scientific discussions
Σημείωση: Refers to a tool used for tallying or calculating numbers

A person who works at a sales counter

Παράδειγμα: The store hired two new counters for the holiday season.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business or retail environments
Σημείωση: Used to describe a specific role in customer service

Συνώνυμα του Counter

oppose

To act against or provide resistance to something.
Παράδειγμα: She opposed the new policy.
Σημείωση: While 'counter' can also mean to oppose, 'oppose' specifically emphasizes the act of standing against or resisting something.

confront

To face someone or something directly, especially in a challenging or aggressive manner.
Παράδειγμα: He confronted his fears head-on.
Σημείωση: While 'counter' can imply a response or reaction, 'confront' emphasizes facing a situation or person directly.

offset

To counterbalance or compensate for something by having an equal and opposite effect.
Παράδειγμα: The benefits offset the costs of the project.
Σημείωση: While 'counter' can mean to respond or oppose, 'offset' specifically refers to balancing or compensating for something.

combat

To fight against or engage in battle with an adversary or opponent.
Παράδειγμα: The soldiers were trained to combat the enemy.
Σημείωση: While 'counter' can refer to responding or opposing, 'combat' specifically involves actively fighting or engaging in a conflict.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Counter

counterbalance

To balance or offset something by applying an equal weight or force in the opposite direction.
Παράδειγμα: The addition of weight on the other side counterbalances the load.
Σημείωση: Counterbalance involves creating a balance by adding a weight or force to offset another, rather than simply being a surface for transactions.

counterpart

A person or thing that corresponds to or has the same functions as another.
Παράδειγμα: She met with her French counterpart to discuss the international trade agreements.
Σημείωση: Counterpart refers to a person or thing that is similar, equivalent, or corresponds to another, usually in a different context.

counterproductive

Having the opposite of the desired effect or outcome.
Παράδειγμα: Skipping meals can be counterproductive to your weight loss goals.
Σημείωση: Counterproductive describes actions that hinder or work against the intended goal or purpose.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Counter

counter

informal term for a point at which people are served, like in a store or restaurant
Παράδειγμα: Let's meet at the counter before heading to the movie.
Σημείωση: The slang term 'counter' is more casual and commonly used in spoken language compared to its formal usage.

countertop

the surface in a kitchen or bathroom on which items are placed
Παράδειγμα: I spilled coffee on the countertop.
Σημείωση: In spoken language, 'countertop' is often used to refer to the kitchen surface rather than a general surface.

counterspell

an opposing spell or action taken to nullify the effects of another spell or action
Παράδειγμα: She used a quick counterspell to defend herself from the attack.
Σημείωση: In informal language, 'counterspell' is used in contexts beyond magic to describe a response that counteracts an initial action.

counteract

to act against or neutralize something
Παράδειγμα: Eating healthy foods can help counteract the effects of stress on your body.
Σημείωση: The term 'counteract' is commonly used in informal situations to describe actions that offset or mitigate negative effects.

counterflow

the opposite direction of a flow or movement
Παράδειγμα: The counterflow of traffic during rush hour made the commute longer.
Σημείωση: In spoken language, 'counterflow' is often used to describe traffic or movement patterns rather than simply indicating opposition.

countervalue

an opposing value or idea used in argumentation or debate
Παράδειγμα: He presented a countervalue argument to sway the opinion of the board.
Σημείωση: The informal use of 'countervalue' extends beyond formal discourse to include any contrasting idea or concept.

Counter - Παραδείγματα

The cashier is standing behind the counter.
The security guard is using a hand-held counter to count the number of people entering the building.
The team needs to come up with a counter-attack strategy.

Γραμματική του Counter

Counter - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: counter
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): counter
Επίρρημα (Adverb): counter
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): counters
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): counter
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): countered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): countering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): counters
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): counter
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): counter
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
counter περιέχει 2 συλλαβές: count • er
Φωνητική μεταγραφή: ˈkau̇n-tər
count er , ˈkau̇n tər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Counter - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
counter: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.