Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Limitation or restriction, Something that compels or forces one to follow a particular course of action, A limitation that is imposed or self-imposed, Feeling of being restricted or confined
Constraint - Σημασίες
Limitation or restriction
Παράδειγμα: Financial constraints prevented us from taking a vacation this year.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional settings
Σημείωση: Commonly used in discussions about resources, time, or abilities.
Something that compels or forces one to follow a particular course of action
Παράδειγμα: The deadline was a constraint that pushed us to work overtime to finish the project.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business or project management
Σημείωση: Often used in contexts where external factors influence decision-making or behavior.
A limitation that is imposed or self-imposed
Παράδειγμα: The design team had to work within the constraints of the existing infrastructure.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: technical or creative fields
Σημείωση: Frequently used when discussing boundaries or parameters that must be considered.
Feeling of being restricted or confined
Παράδειγμα: She felt a sense of constraint in the formal attire.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations
Σημείωση: Can be used to describe a feeling of discomfort or unease.
Συνώνυμα του Constraint
Restriction
Restriction refers to a limitation or control imposed on something.
Παράδειγμα: There is a restriction on the number of guests allowed in the building.
Σημείωση: Restriction is similar to constraint but may imply a more specific or formal limitation.
Limitation
Limitation indicates a restriction or boundary that hampers or restricts something.
Παράδειγμα: The limitation of resources hindered the progress of the project.
Σημείωση: Limitation is closely related to constraint but may emphasize the extent to which something is restricted.
Restraint
Restraint refers to the act of holding back or controlling oneself or something.
Παράδειγμα: She showed great restraint in not reacting angrily to the criticism.
Σημείωση: Restraint can imply a voluntary act of self-control or moderation, whereas constraint may be more external or imposed.
Inhibition
Inhibition refers to a feeling of self-consciousness or a psychological barrier that prevents someone from doing something.
Παράδειγμα: His fear of failure was a major inhibition to pursuing his dreams.
Σημείωση: Inhibition is often associated with psychological or emotional barriers, while constraint can be more general in terms of limitations or restrictions.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Constraint
Be a constraint on
To limit or restrict something, hindering its development or success.
Παράδειγμα: The lack of funding was a constraint on our project's progress.
Σημείωση: This phrase specifically focuses on how something is limiting or restricting a situation or action.
Constraint to
A limitation that hinders or restricts the achievement of something.
Παράδειγμα: The tight deadline was a constraint to completing the task effectively.
Σημείωση: Similar to 'be a constraint on,' it emphasizes the restrictive nature of the limitation.
Under constraint
Being forced to act or behave in a certain way due to external restrictions or limitations.
Παράδειγμα: She performed under constraint due to the strict rules imposed by the competition.
Σημείωση: This phrase indicates being compelled to act within certain boundaries or rules.
Place constraints on
To impose restrictions or limitations on something, affecting its freedom or flexibility.
Παράδειγμα: The regulations placed constraints on how the business could operate.
Σημείωση: It highlights the action of imposing restrictions rather than just the existence of limitations.
Overcome constraints
To successfully deal with or surpass the limitations or restrictions that exist.
Παράδειγμα: The team worked together to overcome the budget constraints and deliver the project on time.
Σημείωση: This phrase focuses on the action of surpassing or dealing with constraints rather than just acknowledging them.
Operational constraints
Limitations or restrictions that affect the day-to-day functioning or efficiency of a process or system.
Παράδειγμα: The company faced operational constraints due to the lack of skilled workers.
Σημείωση: This phrase specifies constraints that directly impact the operations of a process or system.
Financial constraints
Limitations related to financial resources that affect the execution or scope of a project or activity.
Παράδειγμα: The project had to be scaled down due to financial constraints.
Σημείωση: This phrase highlights constraints specifically related to financial resources.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Constraint
Stuck in a rut
This slang term means being in a situation where you feel trapped or unable to make progress.
Παράδειγμα: I feel stuck in a rut with this project and can't seem to find a way out.
Σημείωση: It conveys a more informal and colloquial sense of feeling constrained or restricted.
Boxed in
To be boxed in means to be confined or limited by external factors.
Παράδειγμα: I hate feeling boxed in by all these rules and regulations.
Σημείωση: It implies feeling restricted or limited in a more constrictive manner.
Hemmed in
When you are hemmed in, you are surrounded by obstacles or obligations that make you feel constrained.
Παράδειγμα: I feel hemmed in by all the responsibilities I have to juggle.
Σημείωση: It suggests being surrounded or enclosed, creating a feeling of being constrained.
Tied down
To be tied down means to be restricted or unable to move freely due to obligations or commitments.
Παράδειγμα: I can't go out tonight; I'm tied down with work deadlines.
Σημείωση: It indicates a sense of being restricted by responsibilities or commitments, likening it to physical bondage.
In a bind
Being in a bind means being in a difficult or tricky situation with limited options.
Παράδειγμα: I'm in a bind right now with conflicting priorities at work.
Σημείωση: It conveys a sense of being caught in a tight spot due to circumstances beyond one's control.
Caged in
To be caged in is to feel imprisoned or restricted by external pressures or responsibilities.
Παράδειγμα: I feel caged in by the demands of my job and have no time for myself.
Σημείωση: It implies a feeling of confinement or captivity, similar to being trapped in a cage.
Behind bars
Being behind bars metaphorically means being confined or restricted by deadlines or constraints.
Παράδειγμα: I'm behind bars with this project deadline looming over me.
Σημείωση: It evokes the image of being imprisoned or locked up, emphasizing a sense of confinement or limitation.
Constraint - Παραδείγματα
The constraint of time made it difficult to finish the project.
Γραμματική του Constraint
Constraint - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή(Verb, base form)
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): constraint
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Constraint περιέχει 2 συλλαβές: con • straint
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈstrānt
constraint , kənˈstrānt(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Constraint - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Constraint: ~ 2900
(Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.