Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Commitment

kəˈmɪtmənt
Πολύ Κοινό
~ 1300
~ 1300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Commitment -

A promise or agreement to do something or follow a particular course of action.

Παράδειγμα: She made a commitment to attend the meeting every week.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings, relationships
Σημείωση: Often used in contexts where reliability and dedication are important.

The state or quality of being dedicated to a cause, activity, or goal.

Παράδειγμα: His commitment to environmental conservation is admirable.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: workplace, personal development
Σημείωση: Emphasizes persistence and loyalty towards a purpose or objective.

An obligation or responsibility that limits freedom of action.

Παράδειγμα: Taking care of a pet requires a significant commitment of time and resources.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: personal responsibilities, contracts
Σημείωση: Implies a long-term investment of resources or effort.

Συνώνυμα του Commitment

dedication

Dedication implies a strong commitment to a task or purpose.
Παράδειγμα: Her dedication to the project was evident in the long hours she put in.
Σημείωση: Dedication often implies a personal passion or strong sense of loyalty towards a cause or goal.

loyalty

Loyalty refers to a strong feeling of support or allegiance towards a person, group, or cause.
Παράδειγμα: His loyalty to the company never wavered, even during tough times.
Σημείωση: Loyalty is often associated with a sense of faithfulness or allegiance, especially in relationships or organizations.

devotion

Devotion suggests a deep commitment and love for someone or something.
Παράδειγμα: She showed unwavering devotion to her family, always putting their needs first.
Σημείωση: Devotion often conveys a sense of strong emotional attachment or dedication, particularly in personal relationships or beliefs.

allegiance

Allegiance refers to a sense of loyalty and duty towards a person, group, or cause.
Παράδειγμα: The soldiers swore their allegiance to the country, promising to defend it at all costs.
Σημείωση: Allegiance is often associated with a formal or solemn commitment, especially in contexts like patriotism or military service.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Commitment

Make a commitment

To promise or pledge to do something, to be dedicated or devoted to a particular goal or decision.
Παράδειγμα: I made a commitment to attend all the meetings this month.
Σημείωση: The phrase emphasizes actively deciding to dedicate oneself to a specific action or goal.

Commitment phobia

Fear or reluctance to commit to a long-term relationship or responsibility.
Παράδειγμα: His commitment phobia prevents him from entering into long-term relationships.
Σημείωση: This phrase refers to a psychological fear of commitment, indicating a deeper issue rather than a simple decision.

Commitment issues

Difficulties or problems in making or keeping commitments or promises.
Παράδειγμα: She has commitment issues that make it hard for her to stick to one job for long.
Σημείωση: Similar to commitment phobia, but can refer to general challenges in fulfilling commitments beyond relationships.

In a committed relationship

Being dedicated and faithful in a serious romantic partnership.
Παράδειγμα: They have been in a committed relationship for five years now.
Σημείωση: This phrase specifically pertains to romantic relationships, indicating a high level of loyalty and exclusivity.

Commit to memory

To learn or memorize something thoroughly and remember it for future use.
Παράδειγμα: I need to commit these new vocabulary words to memory before the exam.
Σημείωση: This phrase focuses on memorization rather than making a promise or dedicating oneself to a task.

Commit to paper

To write something down or document it for future reference or action.
Παράδειγμα: Let's commit our ideas to paper so we don't forget them.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of recording information rather than pledging to fulfill an obligation.

Commit to a decision

To make a firm decision and stick to it despite uncertainties or doubts.
Παράδειγμα: After much deliberation, she finally committed to a decision about her career path.
Σημείωση: This phrase highlights the act of finalizing a choice and being resolute in following through with it.

Commitment ceremony

A symbolic event or ritual to mark a couple's commitment to one another without a legal marriage.
Παράδειγμα: They had a commitment ceremony to celebrate their love and commitment to each other.
Σημείωση: Distinct from legal marriage, this phrase signifies a public declaration of commitment in a non-legal setting.

Commitment to excellence

A dedication to achieving the highest standards of quality, performance, or success.
Παράδειγμα: The company's commitment to excellence is evident in the high quality of their products.
Σημείωση: This phrase emphasizes striving for exceptional standards rather than just fulfilling obligations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Commitment

Tied down

Refers to feeling restricted or limited by a commitment.
Παράδειγμα: I'm not looking for anything serious right now, I don't want to be tied down.
Σημείωση: Implies a stronger sense of restriction or obligation compared to a regular commitment.

Locked in

Indicates being committed or obligated to something without an easy way out.
Παράδειγμα: Once you sign the contract, you're pretty much locked in for a year.
Σημείωση: Conveys a sense of being securely committed, possibly with a hint of being trapped or stuck.

All in

Expresses total commitment and dedication to a particular endeavor.
Παράδειγμα: I've decided to go all in on this new project and give it my all.
Σημείωση: Conveys a higher level of dedication and readiness to fully invest oneself compared to a standard commitment.

Bite the bullet

Means to face a difficult situation or make a commitment despite knowing it will be challenging.
Παράδειγμα: I know it's going to be tough, but I'll just have to bite the bullet and commit to it.
Σημείωση: Suggests tackling a commitment even when it's difficult or unpleasant, often with a sense of determination or courage.

Have skin in the game

Implies having a personal investment or stake in something, leading to a greater commitment.
Παράδειγμα: I'm more committed to this project now that I have some skin in the game.
Σημείωση: Emphasizes having a tangible interest or personal involvement in a commitment, making it more significant.

Dive in headfirst

Means to fully and eagerly commit to something without hesitation.
Παράδειγμα: I'm ready to dive in headfirst and commit to this new opportunity.
Σημείωση: Emphasizes the speed and enthusiasm with which someone commits to a new endeavor.

Stick with it

Encourages perseverance and determination in honoring a commitment despite challenges.
Παράδειγμα: Even when things get tough, you have to stick with it and follow through on your commitment.
Σημείωση: Focuses on maintaining commitment through difficulties or hardships, highlighting the importance of persistence.

Commitment - Παραδείγματα

I admire his to his job.
She made a to herself to exercise every day.
The company expects a of at least two years from its employees.

Γραμματική του Commitment

Commitment - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: commitment
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): commitments, commitment
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): commitment
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
commitment περιέχει 3 συλλαβές: com • mit • ment
Φωνητική μεταγραφή: kə-ˈmit-mənt
com mit ment , ˈmit mənt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Commitment - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
commitment: ~ 1300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.