0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Commissioner

kəˈmɪʃ(ə)nər
Κοινό
~ 4100
~ 4100, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
A person appointed or elected to a position of authority or oversight, A person who is responsible for a particular task or duty, A member of a commission, a group of people officially appointed to perform certain duties or functions

Commissioner - Σημασίες

A person appointed or elected to a position of authority or oversight

Παράδειγμα: The commissioner of the police department held a press conference to address recent crime rates.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: official or organizational settings
Σημείωση: Commonly used in government, sports, or regulatory contexts to refer to individuals in positions of authority.

A person who is responsible for a particular task or duty

Παράδειγμα: She is the commissioner of the project and oversees its progress.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional environments
Σημείωση: Often used in business or project management contexts to designate someone in charge of a specific task or project.

A member of a commission, a group of people officially appointed to perform certain duties or functions

Παράδειγμα: The commissioners are meeting to discuss the proposed changes to the company's policies.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: organizational or governmental settings
Σημείωση: Refers to individuals who are part of a commission, which is a formal body with specific responsibilities and powers.

Συνώνυμα του Commissioner

representative

A representative is someone who acts or speaks on behalf of others.
Παράδειγμα: The company's representative attended the meeting on their behalf.
Σημείωση: A commissioner typically holds an official position or authority, while a representative may not always have a formal title or authority.

delegate

A delegate is a person sent or authorized to represent others, typically at a conference or meeting.
Παράδειγμα: The delegate from the United Nations addressed the conference.
Σημείωση: A delegate often implies being chosen or appointed to represent a group or organization, whereas a commissioner may have a broader range of responsibilities and authority.

ambassador

An ambassador is a diplomatic official who represents their country in foreign relations.
Παράδειγμα: The ambassador was tasked with negotiating a trade agreement between the two countries.
Σημείωση: An ambassador specifically represents a country in diplomatic matters, while a commissioner may have a more general role in administration or oversight.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Commissioner

Call the shots

To make decisions and control a situation.
Παράδειγμα: The commissioner of the league calls the shots when it comes to rule changes.
Σημείωση: The phrase 'call the shots' emphasizes taking control and making decisions, whereas a commissioner typically oversees or manages a specific organization or area.

In the hot seat

To be in a position of intense scrutiny or pressure.
Παράδειγμα: The commissioner found himself in the hot seat after the controversial decision.
Σημείωση: While a commissioner holds a position of authority, being 'in the hot seat' suggests facing criticism or scrutiny for decisions or actions taken.

Behind closed doors

Privately or in secret, away from public view.
Παράδειγμα: The commissioners met behind closed doors to discuss the upcoming changes.
Σημείωση: The phrase 'behind closed doors' implies secrecy or privacy in discussions, contrasting with the public-facing role of a commissioner.

The buck stops here

Accepting responsibility for decisions and outcomes.
Παράδειγμα: As the commissioner, the buck stops here; all final decisions rest with me.
Σημείωση: While a commissioner has decision-making authority, 'the buck stops here' emphasizes taking ultimate responsibility, regardless of who made the decision.

In the driver's seat

In control or leading a situation.
Παράδειγμα: The commissioner is in the driver's seat when it comes to negotiating contracts.
Σημείωση: Being 'in the driver's seat' conveys actively leading or controlling a situation, whereas a commissioner's role may involve more oversight and management.

Play hardball

To be aggressive or uncompromising in dealings or negotiations.
Παράδειγμα: The commissioner decided to play hardball in negotiations with the players' union.
Σημείωση: Playing hardball involves taking a tough or aggressive stance in negotiations, while a commissioner's role typically includes a broader range of responsibilities beyond negotiations.

Swing the bat

To take action or make a decision.
Παράδειγμα: The commissioner will have to decide whether to swing the bat and implement new policies.
Σημείωση: Swinging the bat implies taking action or making a decision, while a commissioner's role involves a range of responsibilities beyond just making decisions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Commissioner

Commish

Shortened form of 'commissioner', commonly used informally to refer to a commissioner or a person in charge of a specific organization or group.
Παράδειγμα: The commish will be announcing the new rules tomorrow.
Σημείωση: Informal and more casual than 'commissioner'.

Top brass

Refers to the highest-ranking officials in an organization, including commissioners and executives.
Παράδειγμα: The top brass has decided to restructure the department.
Σημείωση: Includes a broader range of high-ranking officials beyond just 'commissioners'.

Bigwig

A term used to describe a person with a high level of authority or importance, such as a commissioner or executive.
Παράδειγμα: The bigwig from the department of finance will be attending the meeting.
Σημείωση: Conveys a sense of power and influence, often used in a slightly mocking or informal way.

Head honcho

Slang for the person in charge, typically a commissioner or a high-ranking official.
Παράδειγμα: The head honcho of the organization is retiring next month.
Σημείωση: Carries a playful or informal tone compared to 'commissioner'.

Top dog

Refers to the most powerful or influential person in a particular group or organization, similar to a commissioner.
Παράδειγμα: The top dog in this industry is known for making bold decisions.
Σημείωση: Emphasizes dominance and authority with a slightly informal and colloquial flair.

Main man

A slang term used to highlight the central or most important person, often indicating the commissioner or leader.
Παράδειγμα: The main man behind this project is the commissioner himself.
Σημείωση: Conveys a sense of significance and importance with a touch of familiarity.

Top cat

A playful term that refers to the most important or influential person in a group or organization, such as a commissioner.
Παράδειγμα: The top cat around here is the commissioner's assistant, believe it or not.
Σημείωση: Evokes a lighthearted and informal tone, similar to 'bigwig', but with a sense of whimsy.

Commissioner - Παραδείγματα

The commissioner of the police department held a press conference.
The European Union appointed a commissioner for climate action.
The commissioner of the National Football League announced new rules for player safety.

Γραμματική του Commissioner

Commissioner - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: commissioner
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): commissioners
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): commissioner
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
commissioner περιέχει 4 συλλαβές: com • mis • sion • er
Φωνητική μεταγραφή: kə-ˈmi-sh(ə-)nər
com mis sion er , ˈmi sh(ə )nər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Commissioner - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
commissioner: ~ 4100 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.