...
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Chart

tʃɑrt
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
A visual representation of data, information, or processes in the form of a diagram, graph, or table., A detailed map or graphic representation of a specific area, such as a nautical chart or a seating chart., To plan or schedule something in an organized manner.

Chart - Σημασίες

A visual representation of data, information, or processes in the form of a diagram, graph, or table.

Παράδειγμα: The sales chart shows a steady increase in revenue over the past year.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business presentations, academic reports
Σημείωση: Charts are commonly used to illustrate trends, comparisons, and relationships in a visual format.

A detailed map or graphic representation of a specific area, such as a nautical chart or a seating chart.

Παράδειγμα: We used a chart to navigate through the maze of streets in the city.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: navigation, event planning
Σημείωση: Charts of this type provide visual guidance and information for specific purposes.

To plan or schedule something in an organized manner.

Παράδειγμα: Let's chart out our course of action for the project before we begin.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: project management, goal setting
Σημείωση: In this context, 'chart' is used as a verb to indicate the process of mapping out a plan or strategy.

Συνώνυμα του Chart

graph

A graph is a visual representation of data using lines, bars, or other symbols to show relationships or trends.
Παράδειγμα: The graph shows the correlation between temperature and ice cream sales.
Σημείωση: While a chart is a general term for any visual representation of data, a graph specifically refers to a visual representation using lines or symbols.

diagram

A diagram is a simplified and structured visual representation of concepts, ideas, or processes.
Παράδειγμα: The diagram illustrates the process of photosynthesis.
Σημείωση: A diagram is typically used to explain or illustrate a process or structure, while a chart is more commonly used to represent data or information.

table

A table is an arrangement of data in rows and columns, usually for easy reference or comparison.
Παράδειγμα: The table displays the sales figures for each quarter.
Σημείωση: Unlike a chart that presents data visually, a table organizes data in a structured format for easy reading and comparison.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Chart

Off the charts

This phrase is used to describe something that is extremely high or impressive, exceeding all expectations or measures.
Παράδειγμα: The success of their business was off the charts this year.
Σημείωση: This phrase uses 'off' to indicate exceeding or surpassing, rather than just being on a chart.

Chart a course

To plan or set a direction or path for something, often used metaphorically.
Παράδειγμα: They needed to chart a new course for their company's future.
Σημείωση: In this idiom, 'chart' is used in a metaphorical sense to mean planning or mapping out, not necessarily creating a literal chart.

Chart topper

Refers to something, usually a song or album, that reaches the top position on a music chart.
Παράδειγμα: Her latest single became a chart topper within days of its release.
Σημείωση: While 'chart' refers to a visual representation of data, 'chart topper' is a specific term in the music industry for a top-ranking hit.

Chart the waters

To investigate or explore a situation carefully before taking action.
Παράδειγμα: Before making a decision, they decided to chart the waters by conducting thorough research.
Σημείωση: Here, 'chart' is used metaphorically to mean mapping out or assessing a situation rather than creating a visual chart.

Chart a new territory

To explore or enter into a new area or field.
Παράδειγμα: The company aimed to chart a new territory by expanding into international markets.
Σημείωση: Similar to 'chart a course,' this idiom uses 'chart' metaphorically to mean paving the way or exploring new possibilities.

Chart one's own course

To make one's own decisions and choose one's own path, independent of others.
Παράδειγμα: Instead of following the traditional career path, she decided to chart her own course and start her own business.
Σημείωση: This phrase emphasizes individuality and independence in decision-making, using 'chart' to signify mapping out one's unique path.

Chart the way

To lead or show the direction for others to follow.
Παράδειγμα: As a leader, it was her responsibility to chart the way for the team and provide guidance.
Σημείωση: In this expression, 'chart' is used to indicate leading or guiding, rather than just plotting a course on a map.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Chart

Chart-topping

Refers to something that reaches the top of music charts, indicating great success or popularity.
Παράδειγμα: Their new single is expected to be a chart-topping hit.
Σημείωση: The original word 'chart' refers to a graphical representation of data, while 'chart-topping' specifically relates to achieving top position on musical charts.

Chartbuster

Denotes a song, album, or artist that achieves great success on music charts.
Παράδειγμα: The band's latest album is a chartbuster in several countries.
Σημείωση: While 'chart' refers to a visual representation of data, 'chartbuster' emphasizes the exceptional success of music on charts.

Chart-climber

Refers to something that is gradually rising in position on music charts.
Παράδειγμα: Their new album is a chart-climber, steadily moving up the charts each week.
Σημείωση: The slang term 'chart-climber' indicates a gradual ascent on music charts, while 'chart' itself represents a graphical representation of data.

Chart-topping artist

Describes an artist who consistently achieves top positions on music charts.
Παράδειγμα: She is a chart-topping artist with multiple number one hits.
Σημείωση: Specifically highlights an artist's success in reaching the top of music charts, departing from the general term 'chart'.

Chart-rider

Refers to a song or album that is quickly moving up the music charts.
Παράδειγμα: The new single is a chart-rider, making its way up the music charts rapidly.
Σημείωση: Contrasts with the original meaning of 'chart' by emphasizing the rapid progression or ascent on music charts.

Chart-stopper

Denotes something that causes a significant impact on music charts, often by remaining at the top position.
Παράδειγμα: Their latest release is a chart-stopper, dominating the charts for weeks.
Σημείωση: While 'chart' represents graphical data representation, 'chart-stopper' highlights the ability to stop or dominate the charts with significant impact.

Chart-chaser

Refers to an individual or group consistently vying for top positions on music charts.
Παράδειγμα: The band is known as a chart-chaser, always aiming for the top spot on music charts.
Σημείωση: Deviates from the original term 'chart' by specifically focusing on the pursuit or pursuit of top positions on music charts.

Chart - Παραδείγματα

The chart shows the growth of the company over the past five years.
I need to create a chart to compare the sales figures from last year to this year.
The chart in the textbook helped me understand the relationship between the different elements in the chemical reaction.

Γραμματική του Chart

Chart - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: chart
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): charts
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): chart
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): charted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): charting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): charts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): chart
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): chart
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
chart περιέχει 1 συλλαβές: chart
Φωνητική μεταγραφή: ˈchärt
chart , ˈchärt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Chart - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
chart: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.