Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Cattle

ˈkædl
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Cattle -

Domesticated bovine animals raised for meat, milk, or labor

Παράδειγμα: The farmer has a herd of cattle on his ranch.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: agricultural discussions, scientific research
Σημείωση: Cattle is a general term that includes cows, bulls, and calves.

Large ruminant animals in general, including cows, bulls, and oxen

Παράδειγμα: We saw a group of cattle grazing in the field.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: general conversations, rural settings
Σημείωση: In informal contexts, 'cattle' may refer to any large domesticated animals.

Συνώνυμα του Cattle

livestock

Livestock refers to farm animals kept for their commercial value, including cattle, sheep, and pigs.
Παράδειγμα: The farmer raises various types of livestock on his ranch.
Σημείωση: Cattle specifically refers to domesticated bovine animals, while livestock is a broader term encompassing various farm animals.

herd

A herd is a group of animals of a single kind that live and feed together.
Παράδειγμα: The herd of cattle grazed peacefully in the field.
Σημείωση: Cattle refers to the specific type of animals, while herd emphasizes the collective group of animals.

beef

Beef is the meat from cattle, especially mature cattle, used as food.
Παράδειγμα: The restaurant serves high-quality beef sourced from local farms.
Σημείωση: While cattle refers to the animals themselves, beef specifically refers to the meat produced from cattle.

bovine

Bovine is an adjective that relates to or affects cattle or other similar animals.
Παράδειγμα: The bovine creatures roamed freely in the pasture.
Σημείωση: Bovine is an adjective used to describe characteristics or features of cattle, whereas cattle refers to the animals themselves.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Cattle

Cash cow

A cash cow is a business, product, or project that generates a steady, dependable income or profit.
Παράδειγμα: Their newest product became a real cash cow for the company.
Σημείωση: This phrase uses 'cow' metaphorically to refer to something profitable, not literally relating to cattle.

Till the cows come home

To do something 'till the cows come home' means doing it for a very long time or indefinitely.
Παράδειγμα: They can argue about it till the cows come home, but I doubt they'll reach an agreement.
Σημείωση: This phrase uses 'cows' to indicate a lengthy or indefinite duration, not related to actual cattle returning.

Holy cow!

An exclamation of surprise or astonishment.
Παράδειγμα: Holy cow! I can't believe we won the game!
Σημείωση: This phrase uses 'cow' as an exclamation, not in a literal sense related to cattle.

Bull in a china shop

Refers to someone who is clumsy or awkward in delicate situations.
Παράδειγμα: He's like a bull in a china shop when he's trying to be delicate.
Σημείωση: This phrase uses 'bull' metaphorically for a person's behavior, not referring to actual cattle.

Milking it

To 'milk it' means to take advantage of a situation for personal gain or benefit.
Παράδειγμα: He's milking the situation for all it's worth to get sympathy.
Σημείωση: This phrase uses 'milking' metaphorically for extracting benefits, not related to actual cattle milking.

In the cattle call

Refers to a large group of people gathered together, often for an impersonal or competitive event.
Παράδειγμα: The audition felt like a cattle call with so many people waiting to be seen.
Σημείωση: This phrase uses 'cattle call' metaphorically for a crowded and impersonal gathering, not literally involving cattle.

Don't have a cow

An informal way to tell someone not to overreact or get upset about something.
Παράδειγμα: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Σημείωση: This phrase uses 'have a cow' as an idiom for getting upset, not related to literal ownership of cattle.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Cattle

Cow

Used to describe someone who is being overly dramatic or moody.
Παράδειγμα: You're being such a drama cow today!
Σημείωση: The slang term 'cow' in this context does not refer to the animal, but rather to a person's behavior.

Cowpoke

An affectionate term for a cowboy or someone who enjoys cowboy culture.
Παράδειγμα: He's a real cowpoke with his love for country music and cowboy boots.
Σημείωση: The term 'cowpoke' is informal and nostalgic, evoking images of the Wild West.

Cow town

A small, rural town often associated with farming and agriculture.
Παράδειγμα: This small town feels like a cow town with one main street and a diner.
Σημείωση: The term 'cow town' emphasizes the rural and simplistic nature of a town, similar to a place where cattle are raised.

Cowbell

An instrument with a metal bell used for its distinctive sound in music.
Παράδειγμα: The band needs more cowbell to bring out the rhythm in the song.
Σημείωση: In this context, 'cowbell' refers to the percussion instrument, not actual bells worn by cows.

Cowlick

A section of hair that grows in a different direction from the rest, often hard to style.
Παράδειγμα: He couldn't get his hair to stay down because of his stubborn cowlick.
Σημείωση: A 'cowlick' refers to a tuft or lock of hair that stands straight up or grows in a different direction, resembling the way a cow's hair might fall naturally.

Cattle - Παραδείγματα

Cattle farming is a major industry in many countries.
The cow is a type of cattle.
The rancher had a large herd of cattle.

Γραμματική του Cattle

Cattle - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural)
Λήμμα: cattle
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): cattle
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): cattle
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
cattle περιέχει 2 συλλαβές: cat • tle
Φωνητική μεταγραφή: ˈka-tᵊl
cat tle , ˈka tᵊl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Cattle - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
cattle: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.