Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Busy

ˈbɪzi
Πολύ Κοινό
~ 1800
~ 1800, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Occupied with tasks; having a lot to do, Engaged or involved in an activity, Crowded or full of activity

Busy - Σημασίες

Occupied with tasks; having a lot to do

Παράδειγμα: I'm too busy to go out tonight; I have a deadline to meet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: daily conversations, work-related discussions
Σημείωση: This is the most common meaning of 'busy' and is widely used in various contexts.

Engaged or involved in an activity

Παράδειγμα: She was busy studying for her exams all weekend.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: academic, professional, or personal activities
Σημείωση: This meaning implies being focused on a specific task or endeavor.

Crowded or full of activity

Παράδειγμα: The streets were busy with shoppers during the holiday season.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: describing places or events
Σημείωση: Used to indicate a high level of activity or traffic in a particular area.

Συνώνυμα του Busy

occupied

When someone is occupied, they are busy with a specific task or activity.
Παράδειγμα: I'm sorry, I can't chat right now, I'm occupied with work.
Σημείωση: Occupied implies being engaged in a particular task or activity, while busy is a more general term for having a lot to do.

engaged

Being engaged means being actively involved or busy with a task or activity.
Παράδειγμα: She's engaged in a meeting at the moment, can I take a message?
Σημείωση: Engaged often implies a deeper level of involvement or focus compared to the more general term busy.

active

When something is active, it is in motion or operation, often indicating a state of busyness.
Παράδειγμα: The team is active in preparing for the upcoming event.
Σημείωση: Active can imply a sense of movement or progress, whereas busy can simply mean having a lot to do without necessarily moving forward.

hectic

Hectic describes a situation that is full of activity, often in a chaotic or frenzied manner.
Παράδειγμα: The office has been hectic lately with all the new projects.
Σημείωση: Hectic conveys a sense of chaos or disorder in busyness, whereas busy is a more neutral term for having a lot to do.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Busy

Burning the candle at both ends

To work or stay up late into the night and wake up early in the morning, leading to a lack of rest.
Παράδειγμα: She's been burning the candle at both ends trying to balance work and family commitments.
Σημείωση: This phrase emphasizes overworking oneself rather than just being busy.

In the thick of it

To be fully engaged in a busy or challenging situation.
Παράδειγμα: We're in the thick of it with the project deadline approaching.
Σημείωση: It suggests being deeply involved in a situation, not just generally busy.

Swamped with work

To be overwhelmed or very busy with a lot of work.
Παράδειγμα: I can't go out tonight, I'm swamped with work.
Σημείωση: It highlights being excessively burdened with tasks beyond a normal busy schedule.

Juggling too many balls

To try to deal with or control many different things at the same time.
Παράδειγμα: She's juggling too many balls right now, between work, school, and family.
Σημείωση: It implies managing multiple responsibilities simultaneously, not just being busy in general.

Run off one's feet

To be extremely busy or rushed off one's feet.
Παράδειγμα: The staff at the restaurant were run off their feet during the lunch rush.
Σημείωση: It suggests being so busy that one is constantly on the move or working hard.

Have one's hands full

To be very busy or occupied with something.
Παράδειγμα: I have my hands full with the new project at work.
Σημείωση: It implies being fully occupied with tasks, indicating a high level of busyness.

On the go

To be very busy and active, moving from one activity to another.
Παράδειγμα: She's always on the go, attending meetings and running errands.
Σημείωση: It emphasizes constant movement and activity, rather than just being generally busy.

Rush off one's feet

To be extremely busy or overwhelmed with work.
Παράδειγμα: The sales team has been rushed off their feet since the new product launch.
Σημείωση: Similar to 'run off one's feet,' it implies being heavily burdened with tasks, leading to a hectic pace.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Busy

Up to one's ears

This slang term means to be extremely busy or overwhelmed with tasks.
Παράδειγμα: I can't join you for lunch today, I'm up to my ears in work.
Σημείωση: It emphasizes being fully immersed in work, up to the point of the ears, conveying a sense of being completely swamped.

Running around like a headless chicken

This phrase describes someone who is frantic or disorganized in their busy activities.
Παράδειγμα: I've been running around like a headless chicken trying to get everything done before the deadline.
Σημείωση: It vividly portrays the image of someone moving hastily and aimlessly, emphasizing the chaos and lack of direction in their busyness.

Snowed under

To be snowed under means to be overwhelmed by a large amount of work or tasks.
Παράδειγμα: I'm sorry I didn't reply earlier, I've been snowed under with work.
Σημείωση: The term alludes to being buried under a heavy layer of snow, highlighting the feeling of being inundated and unable to easily move forward.

Burning the midnight oil

This phrase indicates working late into the night to complete tasks or meet deadlines.
Παράδειγμα: I have a lot to do, so I'll be burning the midnight oil tonight.
Σημείωση: It suggests working late into the night, often to the point of exhaustion, to emphasize dedication and hard work during late hours.

Up the wazoo

This slang term means to have an excessive or overwhelming amount of something, usually work or tasks.
Παράδειγμα: I have assignments up the wazoo this week.
Σημείωση: It humorously suggests having an abundance of something, to the point of absurdity or inconvenience.

Spread thin

To be spread thin means to be thinly stretched across various tasks or responsibilities, lacking the time or energy to focus effectively.
Παράδειγμα: I've been feeling spread thin lately with all the projects I'm juggling.
Σημείωση: It conveys the idea of being thinly dispersed, unable to give enough attention or effort to any one task due to being involved in several activities simultaneously.

Hustling

Hustling refers to working energetically and persistently, often to achieve a goal or complete tasks quickly.
Παράδειγμα: I've been hustling all day to finish these reports.
Σημείωση: It captures the idea of working with determination and resourcefulness, usually in a dynamic and proactive manner to get things done efficiently.

Busy - Παραδείγματα

The city center is always busy during rush hour.
I'm sorry, I can't talk right now, I'm too busy.
The airport is always bustling with activity.

Γραμματική του Busy

Busy - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: busy
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): busier
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): busiest
Επίθετο (Adjective): busy
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): busied
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): busying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): busies
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): busy
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): busy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
busy περιέχει 1 συλλαβές: busy
Φωνητική μεταγραφή: ˈbi-zē
busy , ˈbi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Busy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
busy: ~ 1800 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.