...
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Binding

ˈbaɪndɪŋ
Πολύ Κοινό
~ 2400
~ 2400, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Securing or fastening something together, Legally or morally obligating someone to do something, Creating a strong emotional or familial connection

Binding - Σημασίες

Securing or fastening something together

Παράδειγμα: She used a binding to hold the pages of the book together.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic, professional settings
Σημείωση: Commonly used in discussions about books, documents, or materials being secured

Legally or morally obligating someone to do something

Παράδειγμα: The contract includes a binding agreement for both parties.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: legal, business contexts
Σημείωση: Refers to agreements or contracts that are enforceable by law

Creating a strong emotional or familial connection

Παράδειγμα: The shared experience of traveling together created a binding between them.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: personal relationships, friendships
Σημείωση: Often used to describe close bonds or connections between individuals

Συνώνυμα του Binding

Fastening

Fastening refers to something that secures or holds things together.
Παράδειγμα: The fastening on the book was loose.
Σημείωση: Similar to binding, but emphasizes the action of securing or holding things together.

Securing

Securing involves making something safe or protected against potential harm.
Παράδειγμα: The securing of the documents was essential for confidentiality.
Σημείωση: Focuses on making something safe or protected, which can include binding as a method of securing.

Tying

Tying involves fastening or attaching something with string, rope, or similar material.
Παράδειγμα: She was tying the ribbon around the gift box.
Σημείωση: Specifically refers to using string, rope, or similar material to fasten or attach things together.

Connecting

Connecting involves linking or joining separate items or parts together.
Παράδειγμα: The connecting of the wires was done carefully to avoid any electrical issues.
Σημείωση: Focuses on the act of linking or joining separate items, which can include binding as a form of connection.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Binding

Bind together

To unite or connect closely.
Παράδειγμα: During times of crisis, communities often bind together to support each other.
Σημείωση: Focuses on unity or connection rather than physical restraint.

Binding agreement

A legally enforceable contract or deal.
Παράδειγμα: The two companies signed a binding agreement to collaborate on the project.
Σημείωση: Refers to a formal, legal commitment rather than the act of physically tying something.

Bound by

Constrained or obligated by a promise, duty, or commitment.
Παράδειγμα: They were bound by a promise they made to each other as children.
Σημείωση: Implies being restricted or obligated by a promise rather than physically tied.

Bind over

To commit a person to a higher court for trial or further action.
Παράδειγμα: The judge decided to bind the defendant over for trial.
Σημείωση: Refers to legal proceedings rather than a physical act of binding.

Bind up

To cover or secure a wound with a bandage or dressing.
Παράδειγμα: I'll bind up your wound before we head back to camp.
Σημείωση: Focuses on medical care rather than restraining or connecting.

Binding spell

A magical ritual intended to create a specific effect or outcome.
Παράδειγμα: In some cultures, people believe in the power of binding spells to protect against evil.
Σημείωση: Relates to magical practices rather than physical tying or legal agreements.

Bound for

Heading or destined for a particular place.
Παράδειγμα: The train is bound for New York, with stops in between.
Σημείωση: Indicates direction or destination rather than physical restraint.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Binding

Bind off

In knitting, 'bind off' means finishing the edge of the work by securing the stitches in place.
Παράδειγμα: Make sure to bind off your knitting project to finish it neatly.
Σημείωση: The term 'bind off' is specific to the context of knitting and differs from the general concept of 'binding' in other contexts.

Bookbinding

Bookbinding refers to the process of physically assembling a book from an ordered stack of paper sheets or organizing loose leaf documents in a protective cover.
Παράδειγμα: I learned the art of bookbinding from my grandfather.
Σημείωση: While 'binding' is a general term, 'bookbinding' specifically refers to the process of making books.

Spine

In bookbinding, the spine refers to the outer edge of the book where the pages are held together.
Παράδειγμα: The spine of the book had a beautiful embossed design.
Σημείωση: The term 'spine' is a specific term used in bookbinding to refer to a particular part of a book.

Bindi

A bindi is a decorative mark worn on the forehead by women in South Asia, typically indicating marital status or auspiciousness.
Παράδειγμα: She wore a beautiful red bindi on her forehead.
Σημείωση: The term 'bindi' has a cultural and fashion-related significance different from the general concept of 'binding' objects together.

Binding - Παραδείγματα

Business agreements are intended to be legally binding.
The binding of antibodies to cell surfaces.

Γραμματική του Binding

Binding - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: bind
Κλίσεις
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): bind
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): bound
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): bound
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): binding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): binds
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): bind
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): bind
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Binding περιέχει 2 συλλαβές: bind • ing
Φωνητική μεταγραφή: ˈbīn-diŋ
bind ing , ˈbīn diŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Binding - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Binding: ~ 2400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.