Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Betray

bəˈtreɪ
Κοινό
~ 4600
~ 4600, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
to be disloyal to someone's trust or confidence, to reveal or disclose confidential information or secrets, to show evidence of something contrary to what was promised or believed

Betray - Σημασίες

to be disloyal to someone's trust or confidence

Παράδειγμα: He felt deeply hurt when his best friend betrayed him by revealing his secret to everyone.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: relationships, friendships, politics
Σημείωση: This meaning implies breaking trust or being unfaithful to someone.

to reveal or disclose confidential information or secrets

Παράδειγμα: She betrayed her company's secrets to their competitors.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business, espionage
Σημείωση: In this context, 'betray' is often used in a negative sense to indicate a breach of trust.

to show evidence of something contrary to what was promised or believed

Παράδειγμα: The smile on his face betrayed his true feelings of sadness.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: emotions, expressions
Σημείωση: This meaning refers to unintentionally revealing or giving away information.

Συνώνυμα του Betray

deceive

To deceive means to cause someone to believe something that is not true, typically in order to gain some personal advantage.
Παράδειγμα: He deceived his friend by pretending to support him.
Σημείωση: While betraying involves breaking trust or loyalty, deceiving involves misleading or tricking someone.

mislead

To mislead means to give the wrong idea or impression to someone, leading them to believe something that is not true.
Παράδειγμα: The false promises misled the investors into making poor decisions.
Σημείωση: Misleading someone may not necessarily involve a breach of trust or loyalty as in betraying.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Betray

backstab

To backstab someone is to betray them in a deceitful or treacherous manner, often when they least expect it.
Παράδειγμα: I can't believe she backstabbed her best friend like that.
Σημείωση: This term emphasizes the sudden and unexpected nature of the betrayal.

sell out

To sell out means to betray one's principles or loyalty for personal gain or advantage.
Παράδειγμα: He was once a loyal supporter, but he sold out to the highest bidder.
Σημείωση: This phrase often implies that the betrayal was motivated by greed or self-interest.

stab in the back

To stab someone in the back is to betray them secretly or deceitfully.
Παράδειγμα: She felt like she had been stabbed in the back when her colleague took credit for her work.
Σημείωση: This expression conveys the feeling of betrayal as a sudden and painful act.

double-cross

To double-cross someone is to betray them by deceiving them or acting against their interests after gaining their trust.
Παράδειγμα: He double-crossed his business partner by working with their competitor behind their back.
Σημείωση: This term suggests a deliberate and calculated act of betrayal involving deceit and manipulation.

sell down the river

To sell someone down the river is to betray or abandon them, especially in a difficult situation, often for personal gain.
Παράδειγμα: He felt like his colleagues sold him down the river by blaming him for the project's failure.
Σημείωση: This phrase originated from the practice of selling slaves down the Mississippi River, indicating a severe betrayal.

turn traitor

To turn traitor means to betray one's allegiance, often by working against a group or cause.
Παράδειγμα: He turned traitor and revealed the group's plans to the authorities.
Σημείωση: This term specifically refers to betraying a cause, organization, or group, rather than an individual.

sell someone out

To sell someone out is to betray them by revealing their secrets or turning them over to authorities.
Παράδειγμα: She sold him out to save herself from punishment.
Σημείωση: This phrase often implies a betrayal for personal gain or to avoid consequences.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Betray

rat on

To inform on or betray someone by giving incriminating information about them to an authority figure.
Παράδειγμα: He decided to rat on his friends and tell the police everything he knew.
Σημείωση: This term is more specific to providing information to authorities or others that will result in harm or punishment for the person being informed on.

two-time

To betray someone's trust by secretly having a romantic or sexual relationship with another person.
Παράδειγμα: She felt hurt when she found out he had been two-timing her with another woman.
Σημείωση: This term specifically refers to being unfaithful in a romantic or intimate relationship.

cross

To betray or deceive someone, especially a friend or trusted individual.
Παράδειγμα: She crossed her best friend by spreading rumors about her behind her back.
Σημείωση: In slang, 'cross' can also imply a deliberate act of betrayal rather than a general sense of disloyalty.

snitch

To betray someone by disclosing information about their actions or plans to others, especially when done secretly or without permission.
Παράδειγμα: He was labeled a snitch after revealing the group's plans to the opposing team.
Σημείωση: 'Snitch' often carries a negative connotation as it implies informing on someone to gain an advantage or avoid negative consequences for oneself.

stab in the front

To betray someone openly or directly, without hiding one's true intentions.
Παράδειγμα: She thought they were friends, but they ended up stabbing her in the front when they started spreading lies about her.
Σημείωση: This term plays on the common phrase 'stab in the back', but emphasizes the betrayal happening openly rather than covertly.

turn informer

To become an informer or informant, providing information to authorities or others about criminal activities or wrongdoing.
Παράδειγμα: He decided to turn informer to reduce his own sentence, revealing key information about the criminal organization he belonged to.
Σημείωση: This term suggests a more formal or structured act of betrayal, often involving legal or criminal implications.

sell stories

To betray someone by sharing personal or confidential information about them, often for financial gain or personal benefit.
Παράδειγμα: She made money by selling stories about her celebrity ex-husband to the tabloids, betraying his trust.
Σημείωση: This term specifically relates to revealing personal details or stories about someone, usually for public consumption or media attention.

Betray - Παραδείγματα

He felt betrayed by his best friend.
She betrayed her country by selling state secrets.
The company's CEO was accused of betraying the trust of his employees.

Γραμματική του Betray

Betray - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: betray
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): betrayed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): betraying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): betrays
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): betray
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): betray
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
betray περιέχει 2 συλλαβές: be • tray
Φωνητική μεταγραφή: bi-ˈtrā
be tray , bi ˈtrā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Betray - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
betray: ~ 4600 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.