Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
enthusiastic or passionate, intensely devoted or eager, burning or fiery in feeling
Ardent - Σημασίες
enthusiastic or passionate
Παράδειγμα: She is an ardent supporter of animal rights.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: discussions about beliefs or causes
Σημείωση: Often used to describe strong feelings or dedication towards something.
intensely devoted or eager
Παράδειγμα: He was an ardent admirer of classical music.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: discussions about interests or hobbies
Σημείωση: Implies a deep and sincere commitment or enthusiasm towards a particular subject.
burning or fiery in feeling
Παράδειγμα: The ardent flames of the bonfire lit up the night sky.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: descriptions of emotions or physical sensations
Σημείωση: Can be used metaphorically to describe intense emotions or physical sensations.
Συνώνυμα του Ardent
passionate
Passionate describes a strong and intense feeling or belief.
Παράδειγμα: She is a passionate supporter of human rights.
Σημείωση: Passionate often implies a strong emotional involvement or enthusiasm, similar to ardent.
enthusiastic
Enthusiastic means showing intense excitement or interest.
Παράδειγμα: The students were enthusiastic about the upcoming science fair.
Σημείωση: Enthusiastic conveys a high level of interest or eagerness, similar to ardent.
zealous
Zealous means having strong feelings or beliefs and being eager, enthusiastic, or fervent about them.
Παράδειγμα: She was a zealous advocate for animal rights.
Σημείωση: Zealous often implies a fervent devotion or dedication, similar to ardent.
fervent
Fervent describes having or displaying a passionate intensity.
Παράδειγμα: The artist's fervent dedication to his craft was evident in every brushstroke.
Σημείωση: Fervent emphasizes intensity and passion, similar to ardent.
intense
Intense means showing strong feelings or beliefs with great force or severity.
Παράδειγμα: The intense love between the two characters drove the plot forward.
Σημείωση: Intense conveys a high degree of strength or severity, similar to ardent.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ardent
Ardent supporter
Someone who passionately and fervently supports a person, idea, or cause.
Παράδειγμα: He is an ardent supporter of the team, attending every game.
Σημείωση: Focuses on support rather than the intensity of emotions.
Ardent admirer
A person who deeply respects and appreciates someone or something.
Παράδειγμα: She has always been an ardent admirer of his work.
Σημείωση: Emphasizes admiration and respect rather than passion.
Ardent love
Intense and passionate affection or attachment between two people.
Παράδειγμα: Their ardent love for each other was evident in the way they looked at one another.
Σημείωση: Specifically refers to romantic feelings rather than general enthusiasm.
Ardent desire
A strong and enthusiastic longing or craving for something.
Παράδειγμα: She had an ardent desire to travel the world and explore new cultures.
Σημείωση: Highlights a strong wish or longing rather than fervent emotions in general.
Ardent pursuit
A dedicated and enthusiastic effort to achieve a goal or acquire something.
Παράδειγμα: His ardent pursuit of knowledge led him to become an expert in his field.
Σημείωση: Focuses on the active pursuit of a goal rather than the intensity of emotions.
Ardent believer
Someone who strongly holds a particular belief or conviction.
Παράδειγμα: She is an ardent believer in the power of positive thinking.
Σημείωση: Stresses belief and conviction rather than the intensity of emotions.
Ardent advocate
A passionate supporter or promoter of a cause, idea, or policy.
Παράδειγμα: He is an ardent advocate for environmental conservation, leading various campaigns.
Σημείωση: Highlights support and promotion of a cause rather than the intensity of emotions.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ardent
Fiery
Fiery describes strong, passionate emotions or behavior, akin to the fervent commitment associated with being ardent.
Παράδειγμα: Her fiery dedication to social justice causes inspired others to join her in protesting for change.
Σημείωση: Fiery suggests a more intense or heated level of passion compared to the more tempered connotation of ardent.
Eager
Eager conveys a sense of enthusiasm or keenness, aligning with the fervor or passion often implied by being ardent.
Παράδειγμα: The students were eager to learn more about the fascinating topic the teacher had introduced.
Σημείωση: While eager suggests a strong desire or willingness, ardent typically implies a deeper, more enduring commitment or intensity of feeling.
Keen
Keen denotes a strong interest, enthusiasm, or passion, similar to the fervent engagement associated with being ardent.
Παράδειγμα: She had a keen interest in history and could spend hours discussing different historical periods.
Σημείωση: Keen often signifies a sharp or intense focus on a particular subject, whereas ardent conveys a more all-encompassing, impassioned commitment.
Ardent - Παραδείγματα
Ardent supporters of the team cheered loudly at the stadium.
She had an ardent desire to travel the world and experience new cultures.
The ardent love between the two characters was evident in every scene.
Γραμματική του Ardent
Ardent - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο(Adjective)
Λήμμα: ardent
Κλίσεις
Επίθετο(Adjective): ardent
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
ardent περιέχει 2 συλλαβές: ar • dent
Φωνητική μεταγραφή: ˈär-dᵊnt
ardent , ˈärdᵊnt(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Ardent - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
ardent: ~ 4400
(Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.