Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Appointed

əˈpɔɪn(t)əd
Κοινό
~ 4100
~ 4100, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Officially designated or assigned to a particular role or position., Decided on or arranged for a specific time or purpose., Chosen or selected for a particular task or duty., Established or set in a specific position or place.

Appointed - Σημασίες

Officially designated or assigned to a particular role or position.

Παράδειγμα: She was appointed as the new CEO of the company.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business, government, and organizational settings
Σημείωση: Commonly used in professional contexts to indicate a formal assignment of a position or responsibility.

Decided on or arranged for a specific time or purpose.

Παράδειγμα: The meeting was appointed for 3 p.m. tomorrow.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: scheduling and planning situations
Σημείωση: Typically used in formal contexts to indicate a scheduled or planned time for an event or activity.

Chosen or selected for a particular task or duty.

Παράδειγμα: He was appointed to lead the project team.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional and organizational settings
Σημείωση: Often used in official or formal contexts to indicate the selection of someone for a specific task or duty.

Established or set in a specific position or place.

Παράδειγμα: The painting was appointed above the fireplace in the living room.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: decorating and interior design contexts
Σημείωση: Commonly used in formal or descriptive contexts to indicate the placement or arrangement of something in a specific location.

Συνώνυμα του Appointed

designated

To designate means to appoint or assign someone to a specific role or position.
Παράδειγμα: She was designated as the team leader for the project.
Σημείωση: Designated is often used in formal or official contexts to indicate a specific assignment or role.

assigned

To assign means to allocate or designate someone to a particular task or duty.
Παράδειγμα: Each student was assigned a different topic to research.
Σημείωση: Assigned is commonly used in the context of giving specific tasks or responsibilities to individuals.

delegated

To delegate means to entrust a task or responsibility to another person.
Παράδειγμα: The manager delegated the task to her assistant.
Σημείωση: Delegated implies transferring authority or responsibility to someone else to carry out a task.

nominated

To nominate means to formally suggest someone for a position, award, or honor.
Παράδειγμα: He was nominated for the prestigious award.
Σημείωση: Nominated is often associated with being put forward for a specific recognition or position.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Appointed

Officially appointed

This phrase signifies that someone has been formally given a particular role or position.
Παράδειγμα: He was officially appointed as the new CEO of the company.
Σημείωση: The addition of 'officially' emphasizes the formal nature of the appointment.

Appointed time

This refers to a specific time that has been previously arranged or scheduled for an event.
Παράδειγμα: Please arrive at the appointed time for the meeting.
Σημείωση: The term 'appointed time' specifies a particular time set for a specific purpose.

Self-appointed

This phrase describes someone who has assumed a position or role without official authorization or approval.
Παράδειγμα: He declared himself as the self-appointed leader of the group.
Σημείωση: The use of 'self-' indicates that the appointment was made by the individual themselves, rather than by an external authority.

Appointed by fate

This expression suggests that a particular event or encounter was destined or predetermined to happen.
Παράδειγμα: Their meeting seemed to be appointed by fate.
Σημείωση: It conveys a sense of inevitability or predestination, adding a layer of significance beyond a simple appointment.

Politically appointed

This phrase indicates that someone has been assigned a position primarily due to political influence rather than merit.
Παράδειγμα: The ambassador was politically appointed based on his connections.
Σημείωση: The term 'politically' highlights the influence of politics in the appointment process.

Appointed place

This refers to a specific location designated or chosen for a particular purpose or event.
Παράδειγμα: The appointed place for the ceremony was the town square.
Σημείωση: It specifies the exact location where an event is intended to take place.

Appointed task

This phrase indicates a specific duty or job that has been assigned to someone.
Παράδειγμα: She was given the appointed task of organizing the event.
Σημείωση: It specifies a particular job or responsibility that has been assigned to an individual.

Appointed duty

This phrase refers to a specific obligation or responsibility that has been assigned to a person.
Παράδειγμα: As part of his role, he had the appointed duty of ensuring everyone's safety.
Σημείωση: It emphasizes the sense of obligation or responsibility associated with the assigned duty.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Appointed

Appoint (someone) as boss

This slang implies promoting or assigning someone as the boss in a casual or informal manner.
Παράδειγμα: They appointed him as boss after the previous one left.
Σημείωση: The informal use of 'boss' instead of a formal job title like 'manager' or 'supervisor'.

Appoint (someone) as the go-to person

This slang means choosing someone as the designated person to provide guidance or assistance in a specific area.
Παράδειγμα: She appointed her best friend as the go-to person for fashion advice.
Σημείωση: Using 'go-to person' instead of more formal terms like 'expert' or 'consultant'.

Appoint (someone) the organizer

This slang indicates assigning someone the role of coordinating or managing an event or activity.
Παράδειγμα: They appointed Tom as the organizer for the reunion party.
Σημείωση: The colloquial use of 'organizer' instead of a formal title like 'event planner' or 'coordinator'.

Appoint (someone) the leader of the pack

This slang refers to designating someone as the head or chief of a group or community.
Παράδειγμα: She appointed her older sister as the leader of their group of friends.
Σημείωση: The informal use of 'leader of the pack' instead of 'group leader' or 'head of the group'.

Appoint (someone) the decision-maker

This slang means selecting someone to be in charge of making choices or decisions within a specific context.
Παράδειγμα: They appointed John as the decision-maker for the project due to his experience.
Σημείωση: Using 'decision-maker' instead of more formal terms like 'lead strategist' or 'project manager'.

Appointed - Παραδείγματα

The appointed manager will start next week.
The committee appointed a new chairman.
She was appointed as the head of the department.

Γραμματική του Appointed

Appointed - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: appoint
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): appointed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): appointing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): appoints
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): appoint
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): appoint
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
appointed περιέχει 3 συλλαβές: ap • point • ed
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈpȯin-təd
ap point ed , ə ˈpȯin təd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Appointed - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
appointed: ~ 4100 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.