Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
A feeling of fondness or tenderness towards someone or something, A gentle feeling of fondness or liking, An attribute or quality that arouses love and admiration
Affection - Σημασίες
A feeling of fondness or tenderness towards someone or something
Παράδειγμα: She showed great affection towards her newborn baby.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: family relationships, romantic relationships
Σημείωση: Often used to express love and care.
A gentle feeling of fondness or liking
Παράδειγμα: He has a deep affection for animals.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: relationships with pets, hobbies
Σημείωση: Can be used to describe a strong liking or attachment.
An attribute or quality that arouses love and admiration
Παράδειγμα: The old house had a charming affection.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing objects or places
Σημείωση: Used to describe a characteristic that evokes positive emotions.
Συνώνυμα του Affection
love
Love is a deep affection or strong feeling of care towards someone or something.
Παράδειγμα: She expressed her love for her family through acts of kindness.
Σημείωση: Love typically implies a stronger and more intense feeling of affection compared to affection.
fondness
Fondness refers to a liking or affectionate feeling towards someone or something.
Παράδειγμα: He had a fondness for collecting vintage coins.
Σημείωση: Fondness often conveys a gentle or sentimental affection.
attachment
Attachment denotes a strong emotional connection or bond with someone or something.
Παράδειγμα: The child formed a strong attachment to her favorite stuffed animal.
Σημείωση: Attachment implies a close and enduring emotional bond, often with a sense of dependency.
devotion
Devotion signifies loyalty, dedication, or commitment to a person, cause, or activity.
Παράδειγμα: His devotion to his work was evident in the long hours he dedicated to it.
Σημείωση: Devotion often implies a deep and unwavering commitment beyond mere affection.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Affection
Show affection
To demonstrate love or fondness towards someone through actions or words.
Παράδειγμα: She showed affection towards her children by giving them hugs and kisses.
Σημείωση: The phrase 'show affection' specifies the act of displaying love or fondness, while 'affection' itself is the feeling of love or fondness.
Affectionate gesture
A physical action or expression that conveys love or fondness towards someone.
Παράδειγμα: He greeted her with an affectionate gesture, giving her a warm hug.
Σημείωση: An 'affectionate gesture' refers to a specific action showing love, while 'affection' is the general feeling of love or fondness.
Hold affection
To maintain feelings of love or fondness towards someone over time.
Παράδειγμα: Despite the challenges, they continued to hold affection for each other.
Σημείωση: The expression 'hold affection' reflects the ongoing nature of maintaining love, whereas 'affection' is the initial feeling of love or fondness.
Deep affection
An intense or profound feeling of love or fondness towards someone.
Παράδειγμα: Their friendship was characterized by deep affection and mutual respect.
Σημείωση: When we say 'deep affection,' it emphasizes the strength or intensity of the feeling, whereas 'affection' alone does not specify the depth.
Tender affection
Gentle and caring love or fondness shown towards someone.
Παράδειγμα: She looked at him with tender affection, her eyes full of love.
Σημείωση: 'Tender affection' conveys a sense of gentleness and care in expressing love, while 'affection' itself is the general feeling of love or fondness.
Express affection
To convey or communicate love or fondness towards someone openly and clearly.
Παράδειγμα: It's important to express affection for your partner through words and actions.
Σημείωση: 'Express affection' focuses on the act of communicating love, whereas 'affection' refers to the feeling itself.
Lack of affection
Absence or deficiency of love or fondness in a relationship or interaction.
Παράδειγμα: The child's behavior showed a clear lack of affection from his parents.
Σημείωση: 'Lack of affection' highlights the absence or deficiency of love, while 'affection' itself denotes the presence of love or fondness.
Open affection
Public display or expression of love or fondness towards someone.
Παράδειγμα: In their culture, showing open affection in public was considered inappropriate.
Σημείωση: 'Open affection' refers to public displays of love, while 'affection' is the feeling itself, whether expressed openly or privately.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Affection
Crush
A strong feeling of admiration or love for someone, often when you are young.
Παράδειγμα: I have a crush on my co-worker.
Σημείωση: Crush implies an initial or developing romantic attraction rather than established affection.
Smitten
To be completely enamored or infatuated with someone.
Παράδειγμα: She was smitten with him from the moment they met.
Σημείωση: Smitten conveys a sudden, intense feeling of affection or attraction.
Infatuated
To have an intense but short-lived admiration or passion for someone or something.
Παράδειγμα: He's infatuated with the idea of being in love.
Σημείωση: Infatuated often implies a superficial or temporary form of affection.
Crush on
To have a romantic interest or attraction towards someone.
Παράδειγμα: She has a crush on her gym instructor.
Σημείωση: Adding 'on' emphasizes a specific person towards whom the affection is directed.
Friendly
To have a platonic or non-romantic relationship with someone.
Παράδειγμα: We're just friends, nothing more.
Σημείωση: Friendly implies a warm relationship without romantic involvement.
Fond of
To like or have a strong affection for someone or something.
Παράδειγμα: I'm quite fond of her sense of humor.
Σημείωση: Fond of expresses a level of liking or affection without intense romantic connotations.
Head over heels
To be completely and deeply in love or infatuated with someone.
Παράδειγμα: He's head over heels in love with his new girlfriend.
Σημείωση: Head over heels emphasizes a strong and overwhelming level of affection or love.
Affection - Παραδείγματα
Affection is important in any relationship.
She showed her affection by cooking his favorite meal.
The puppy's affection for its owner was evident in its wagging tail.
Γραμματική του Affection
Affection - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass)
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): affection
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
affection περιέχει 3 συλλαβές: af • fec • tion
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈfek-shən
affection , əˈfekshən(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Affection - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
affection: ~ 1500
(Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.