Φόρτωση
0 Αγγλικά - Βιετναμικά

Over

ˈoʊvər
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100-200, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Trên, Hơn, Kết thúc, Quá, Thêm một lần nữa

Σημασίες του Over στα βιετναμέζικα

Trên

Παράδειγμα:
The book is over the table.
Cuốn sách nằm trên bàn.
There is a bridge over the river.
Có một cây cầu bắc qua con sông.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a position above or higher than something else.
Σημείωση: This meaning is often used in both physical and abstract contexts.

Hơn

Παράδειγμα:
She is over thirty years old.
Cô ấy hơn ba mươi tuổi.
The temperature is over 30 degrees Celsius.
Nhiệt độ hơn 30 độ C.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a number or amount greater than something.
Σημείωση: Commonly used in age, quantity, or temperature contexts.

Kết thúc

Παράδειγμα:
The meeting is over.
Cuộc họp đã kết thúc.
The game is over.
Trò chơi đã kết thúc.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something has finished.
Σημείωση: This usage can refer to events, activities, or periods of time.

Quá

Παράδειγμα:
She is overreacting to the situation.
Cô ấy đang phản ứng quá mức với tình huống.
Don't think too much over it.
Đừng nghĩ quá về nó.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to signify excessiveness or too much of something.
Σημείωση: Often used in emotional contexts or when discussing actions.

Thêm một lần nữa

Παράδειγμα:
Can you go over that again?
Bạn có thể làm lại điều đó không?
Let's go over the details one more time.
Hãy xem lại chi tiết một lần nữa.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate review or repetition.
Σημείωση: Useful in educational or professional settings when clarification is needed.

Συνώνυμα του Over

Above

Above means at a higher level or position than something else.
Παράδειγμα: The plane flew above the clouds.
Σημείωση: While 'over' can indicate covering or across, 'above' specifically refers to a higher position.

Beyond

Beyond means extending or surpassing in a specified direction or area.
Παράδειγμα: His actions went beyond what was expected.
Σημείωση: Unlike 'over,' 'beyond' emphasizes exceeding limits or boundaries.

Across

Across means from one side to the other side.
Παράδειγμα: They walked across the bridge to reach the other side.
Σημείωση: While 'over' can imply a position above, 'across' specifically denotes movement from one side to another.

Upon

Upon means on or onto (formal or literary).
Παράδειγμα: The book was placed upon the table.
Σημείωση: Similar to 'over,' 'upon' indicates a position on top of something, but 'upon' is more formal or literary.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Over

Over the moon

To be extremely happy or delighted about something.
Παράδειγμα: When she got the promotion, she was over the moon.
Σημείωση: This phrase uses 'over' to convey a heightened sense of emotion or excitement.

Get over

To recover from or move on after a difficult or upsetting experience.
Παράδειγμα: It took her a long time to get over the breakup.
Σημείωση: This phrase combines 'get' and 'over' to mean dealing with and moving past something.

Over the top

Excessive, exaggerated, or beyond what is considered normal or appropriate.
Παράδειγμα: The decorations at the party were way over the top.
Σημείωση: This phrase uses 'over' to indicate exceeding a certain limit or boundary.

Over and above

In addition to; more than what is required or expected.
Παράδειγμα: The bonus was over and above what they had expected.
Σημείωση: This phrase emphasizes something that is extra or supplementary to a standard amount or expectation.

Bend over backwards

To make a great effort or sacrifice to accommodate someone or achieve something.
Παράδειγμα: She bent over backwards to help her friend with the project.
Σημείωση: This phrase uses 'bend over' to convey the idea of going to great lengths or extremes.

Run over

To drive a vehicle over something or someone unintentionally.
Παράδειγμα: I accidentally ran over my neighbor's mailbox.
Σημείωση: This phrase denotes a specific action of moving a vehicle across a surface, often causing damage.

Game over

The end of a game or competition, typically used in video games and sports.
Παράδειγμα: After losing all his lives, the game was over for him.
Σημείωση: This phrase signifies the conclusion of a specific event, such as a game or competition.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Over

Over the hill

This slang term refers to someone who is past their prime or getting too old for something.
Παράδειγμα: I'm turning 40 next week, feeling like I'm over the hill.
Σημείωση: The original word 'over' indicates a position above or higher than something, whereas 'over the hill' is used metaphorically to describe aging.

Over it

To be fed up or tired of something, to have lost interest or patience in a situation.
Παράδειγμα: I'm so over this drama, I can't deal with it anymore.
Σημείωση: While 'over' can simply mean a position above something, 'over it' implies emotional exhaustion or dissatisfaction.

Over your head

If something goes over your head, it means that it is too complex or difficult for you to understand.
Παράδειγμα: The professor's explanation went completely over my head – I didn't understand a thing.
Σημείωση: The original word indicates physical positioning, while this slang term is used figuratively to describe mental comprehension.

Over the moon about

To be extremely happy or excited about something.
Παράδειγμα: She was over the moon about winning the competition.
Σημείωση: The slang term intensifies the feeling of happiness beyond what the original word 'over' conveys.

Over - Παραδείγματα

I have to go over my notes before the exam.
Tôi phải xem lại ghi chú của mình trước kỳ thi.
She jumped over the fence to catch the ball.
Cô ấy nhảy qua hàng rào để bắt bóng.
He is stressed out because he has too many tasks to get over.
Anh ấy căng thẳng vì có quá nhiều nhiệm vụ phải hoàn thành.
We need to talk things over before making a decision.
Chúng ta cần nói chuyện kỹ trước khi đưa ra quyết định.

Γραμματική του Over

Over - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: over
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): over
Επίρρημα (Adverb): over
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): overed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): overing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): overs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): over
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): over
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Over περιέχει 1 συλλαβές: over
Φωνητική μεταγραφή: ˈō-vər
over , ˈō vər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Over - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Over: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.