Φόρτωση
0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

Skill

skɪl
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800-900, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
habilidade, competência, destreza, técnica, savoir-faire

Σημασίες του Skill στα πορτογαλικά

habilidade

Παράδειγμα:
She has a skill for playing the piano.
Ela tem uma habilidade para tocar piano.
His skills in negotiation are impressive.
As habilidades dele em negociação são impressionantes.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in various contexts, such as discussing talents, abilities, or expertise in specific areas.
Σημείωση: The term 'habilidade' encompasses both innate talents and acquired skills.

competência

Παράδειγμα:
Her skills in project management are essential for the team.
As competências dela em gerenciamento de projetos são essenciais para a equipe.
You need specific skills to perform this job.
Você precisa de competências específicas para realizar este trabalho.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in professional or educational settings to refer to qualifications or areas of expertise.
Σημείωση: Competência can also refer to legal or official authority in certain contexts.

destreza

Παράδειγμα:
The artist showed great skill in his painting.
O artista mostrou grande destreza em sua pintura.
She handled the situation with skill.
Ela lidou com a situação com destreza.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe physical abilities or the level of finesse in performing tasks.
Σημείωση: Destreza often emphasizes agility and precision in physical actions.

técnica

Παράδειγμα:
His skill in basketball is due to his technique.
A habilidade dele no basquete se deve à sua técnica.
Learning the right skills and techniques is important.
Aprender as habilidades e técnicas corretas é importante.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in contexts related to sports, arts, and technical fields.
Σημείωση: Técnica refers specifically to the methods and procedures used in executing tasks.

savoir-faire

Παράδειγμα:
His skill in social situations is remarkable.
O savoir-faire dele em situações sociais é notável.
You need a certain skill to navigate this environment.
Você precisa de um certo savoir-faire para navegar neste ambiente.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used mainly in contexts discussing social or diplomatic abilities.
Σημείωση: Savoir-faire is a borrowed French term that has been adopted into Brazilian Portuguese, emphasizing social finesse.

Συνώνυμα του Skill

ability

Ability refers to the capacity to do something or the quality of being able to do something well.
Παράδειγμα: She has the ability to learn new languages quickly.
Σημείωση: While skill often implies learned or acquired expertise, ability can be seen as a more innate or natural capacity.

talent

Talent is a natural aptitude or skill for a particular activity.
Παράδειγμα: He has a talent for playing the piano.
Σημείωση: Talent emphasizes innate abilities or gifts, whereas skill can be developed through practice and training.

expertise

Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Παράδειγμα: Her expertise in computer programming landed her a job at a tech company.
Σημείωση: Expertise implies a deep and specialized knowledge or skill in a specific field, often gained through experience and study.

proficiency

Proficiency indicates a high degree of competence or skill in a particular task or subject.
Παράδειγμα: His proficiency in Spanish allowed him to work as a translator.
Σημείωση: Proficiency suggests a more advanced level of skill or ability, often indicating mastery or fluency in a specific area.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Skill

A skill set

Refers to a range of skills or abilities that a person possesses.
Παράδειγμα: She has a diverse skill set that includes coding, graphic design, and marketing.
Σημείωση: It emphasizes the variety and combination of skills rather than focusing on a single skill.

Master of a skill

Describes someone who has achieved a high level of proficiency in a particular skill.
Παράδειγμα: He is a master of the guitar, able to play complex pieces with ease.
Σημείωση: It implies a high level of expertise and mastery beyond just possessing the skill.

Skillful hands

Refers to someone's adeptness or proficiency in using their hands for a specific task.
Παράδειγμα: The artist's skillful hands created a beautiful sculpture out of marble.
Σημείωση: It highlights the dexterity and precision in performing manual tasks using hands.

Acquire a skill

Means to gain or develop a new ability through learning or practice.
Παράδειγμα: It's important to acquire new skills to stay competitive in today's job market.
Σημείωση: It emphasizes the process of learning and gaining a new skill rather than just possessing it.

Skill and drill

Refers to repetitive practice or training aimed at mastering a particular skill.
Παράδειγμα: The coach focused on skill and drill exercises to improve the team's performance.
Σημείωση: It emphasizes the repetitive nature of practice to enhance proficiency in a skill.

Fine-tune a skill

Means to make small adjustments or improvements to enhance the effectiveness of a skill.
Παράδειγμα: She spent hours fine-tuning her negotiation skills to close the deal successfully.
Σημείωση: It highlights the process of refining and perfecting a skill to achieve better results.

Skill up

Refers to the act of improving or developing one's skills, especially in a specific area.
Παράδειγμα: I need to skill up in digital marketing to advance in my career.
Σημείωση: It emphasizes the proactive effort to enhance skills, often in response to changing demands or goals.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Skill

Mad skills

Used to compliment someone's exceptional abilities or talents in a particular area.
Παράδειγμα: Check out his mad skills on the basketball court!
Σημείωση: The slang term 'mad skills' is more informal and expressive than simply using 'skill'.

Skillz

A playful variation of 'skills', often used in a more casual or light-hearted context.
Παράδειγμα: She's got serious cooking skillz - her dishes are amazing!
Σημείωση: The alteration in spelling adds a fun and informal tone to the term.

Skillful dodger

Refers to someone who is adept at avoiding tricky or challenging situations.
Παράδειγμα: He's a skillful dodger when it comes to answering difficult questions.
Σημείωση: Combines 'skillful' and 'dodger' to imply cleverly evading obstacles.

Ninja skills

Highlights exceptional abilities or expertise, likening them to the agility and precision associated with ninjas.
Παράδειγμα: She displayed ninja skills in fixing the technical issue in minutes.
Σημείωση: Draws on the imagery of ninjas to convey a sense of stealth and mastery in a skill.

Skillz pay the billz

A playful way to emphasize the importance of one's skills for earning income or achieving success.
Παράδειγμα: You'll start earning big once your skillz pay the billz.
Σημείωση: Transforms the concept of skills leading to financial gain into a catchy and memorable phrase.

Skill gap

Describes a significant difference in abilities or competencies, especially in a competitive or comparative context.
Παράδειγμα: There's a noticeable skill gap between the two teams, which is impacting the game.
Σημείωση: Focuses on the difference or disparity in skills rather than just the possession of skills themselves.

Skill - Παραδείγματα

My sister has excellent cooking skills.
Minha irmã tem excelentes habilidades culinárias.
He has a great ability to learn new languages.
Ele tem uma grande habilidade para aprender novas línguas.
The job requires a lot of experience in marketing.
O trabalho requer muita experiência em marketing.

Γραμματική του Skill

Skill - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: skill
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): skills, skill
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): skill
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): skilled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): skilling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): skills
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): skill
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): skill
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
skill περιέχει 1 συλλαβές: skill
Φωνητική μεταγραφή: ˈskil
skill , ˈskil (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Skill - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
skill: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.