Φόρτωση
0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

She

ʃi
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0-100, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ela, Aquela (referring to a specific female), Aquela mulher (that woman), Ela mesma (she herself)

Σημασίες του She στα πορτογαλικά

Ela

Παράδειγμα:
She is my friend.
Ela é minha amiga.
She loves to dance.
Ela adora dançar.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations, personal relationships
Σημείωση: Used to refer to a female person; 'ela' is the third-person singular feminine pronoun.

Aquela (referring to a specific female)

Παράδειγμα:
She is the one who won the competition.
Aquela é a que ganhou a competição.
Do you see that girl? She is very talented.
Você vê aquela garota? Ela é muito talentosa.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Referring to a specific female in a conversation
Σημείωση: Used to indicate a specific female when distinguishing her from others.

Aquela mulher (that woman)

Παράδειγμα:
She is very intelligent.
Aquela mulher é muito inteligente.
She works at the university.
Aquela mulher trabalha na universidade.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Discussions about women in general or specific contexts
Σημείωση: Used when referring to a woman in a more formal context or when you want to emphasize her identity.

Ela mesma (she herself)

Παράδειγμα:
She herself told me the news.
Ela mesma me contou as novidades.
She herself is responsible for the project.
Ela mesma é responsável pelo projeto.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Emphasizing the subject's actions or characteristics
Σημείωση: Used to emphasize that the subject (she) is doing something personally.

Συνώνυμα του She

Her

Used to refer to a female person or animal that has already been mentioned or is known.
Παράδειγμα: Her name is Sarah.
Σημείωση: Similar to 'she,' but 'her' is used as an object pronoun.

The woman

Refers to a female person or adult female human being.
Παράδειγμα: The woman went to the store.
Σημείωση: More specific than 'she' as it identifies the person as a woman.

The lady

Refers to a polite or formal way of addressing a woman.
Παράδειγμα: The lady in the red dress is my neighbor.
Σημείωση: Conveys a sense of respect or formality compared to using 'she.'

That woman

Refers to a female person who is not close to the speaker.
Παράδειγμα: That woman over there is a famous actress.
Σημείωση: Indicates a specific woman in a distance, differentiating from the general reference of 'she.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του She

She's the apple of my eye

This phrase means that someone is very special and important to you.
Παράδειγμα: Ever since I met her, she's been the apple of my eye.
Σημείωση: The original word 'she' refers to a female person, whereas this idiom conveys deep affection and admiration.

She's a sight for sore eyes

When someone is a 'sight for sore eyes,' they are a pleasant or attractive sight to see, especially after a tiring or difficult time.
Παράδειγμα: After a long day of work, seeing her walk through the door was a sight for sore eyes.
Σημείωση: The original word 'she' simply refers to a female, whereas this idiom emphasizes the relief or joy felt upon seeing someone.

She's got a heart of gold

If someone has a 'heart of gold,' it means they are kind, generous, and caring.
Παράδειγμα: Despite everything she's been through, she still has a heart of gold.
Σημείωση: The original word 'she' identifies a female, while this idiom highlights the exceptional kindness and goodness of the person.

She's a diamond in the rough

This phrase describes someone who has great qualities or potential but needs to be discovered or developed.
Παράδειγμα: She may seem shy at first, but once you get to know her, you'll see she's a diamond in the rough.
Σημείωση: While 'she' simply refers to a female, this idiom emphasizes the hidden value or potential of the person.

She wears the pants

When someone 'wears the pants,' it means they are the dominant or decision-making authority in a relationship or situation.
Παράδειγμα: In their relationship, she definitely wears the pants.
Σημείωση: The original word 'she' denotes a female, while this idiom focuses on the assertiveness or control held by the person.

She's a breath of fresh air

If someone is a 'breath of fresh air,' they are refreshing, different, and bring a positive change to a situation.
Παράδειγμα: After dealing with so many difficult people, meeting her was a breath of fresh air.
Σημείωση: The original word 'she' refers to a female, while this idiom emphasizes the positive impact or change that the person brings.

She's the bee's knees

When someone is 'the bee's knees,' they are considered to be outstanding, excellent, or the best.
Παράδειγμα: To him, she's not just great, she's the bee's knees.
Σημείωση: While 'she' simply refers to a female, this idiom highlights the exceptional qualities or excellence of the person.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του She

She's a total babe

To call someone a 'babe' means they are attractive or beautiful. It is a more casual and playful way to compliment someone's looks.
Παράδειγμα: Check out that girl over there, she's a total babe!
Σημείωση: The slang 'babe' is more informal than 'she' and specifically refers to physical attractiveness.

She's killing it

To be 'killing it' means to be doing exceptionally well or performing impressively in a given situation.
Παράδειγμα: Look at her presenting, she's really killing it!
Σημείωση: This slang expression emphasizes high achievement or success in a particular context compared to the general term 'she.'

She's a boss lady

A 'boss lady' refers to a woman who is assertive, confident, and in control. It highlights leadership qualities and strength.
Παράδειγμα: She's not just a manager, she's a real boss lady. She runs the show!
Σημείωση: The slang 'boss lady' carries a strong and empowered connotation beyond just referring to a woman, adding a sense of authority and capability.

She's a rockstar

To call someone a 'rockstar' means they are exceptionally skilled or talented in a particular domain, like a rockstar in the music industry.
Παράδειγμα: Did you see her code that entire program so quickly? She's a total rockstar!
Σημείωση: Compared to the generic 'she,' 'rockstar' implies exceptional talent or ability, often in a specific area such as work or talent.

She's a real hustler

A 'hustler' is someone who is industrious, determined, and often involved in various entrepreneurial activities or side projects.
Παράδειγμα: She's constantly starting new ventures. She's a real hustler!
Σημείωση: Using 'hustler' expresses admiration for someone's hard work, ambition, and drive beyond just referring to her as 'she.'

She's a firecracker

Calling someone a 'firecracker' means they are energetic, lively, and often have a strong or feisty personality.
Παράδειγμα: Watch out for her, she may be small but she's a real firecracker!
Σημείωση: 'Firecracker' conveys a lively and spirited nature beyond the neutral term 'she,' evoking dynamism and liveliness.

She - Παραδείγματα

She loves to read books.
Ela adora ler livros.
I saw her at the park yesterday.
Eu a vi no parque ontem.
She is my best friend.
Ela é minha melhor amiga.
She is wearing a beautiful dress.
Ela está vestindo um vestido lindo.

Γραμματική του She

She - Αντωνυμία (Pronoun) / Προσωπική αντωνυμία (Personal pronoun)
Λήμμα: she
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
She περιέχει 1 συλλαβές: she
Φωνητική μεταγραφή: ˈshē
she , ˈshē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

She - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
She: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.