Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
normal, comum, usual, adequado, regular
Σημασίες του Normal στα πορτογαλικά
normal
Παράδειγμα:
It's normal to feel nervous before a presentation.
É normal sentir-se nervoso antes de uma apresentação.
Her reaction was normal given the circumstances.
A reação dela foi normal dadas as circunstâncias.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations and formal discussions to describe typical or expected behavior or conditions.
Σημείωση: The word 'normal' is used similarly in both languages, but be aware of the context in which it is applied.
comum
Παράδειγμα:
It's common to see people jogging in the park.
É comum ver pessoas correndo no parque.
This type of error is very common in this software.
Esse tipo de erro é muito comum neste software.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is frequently encountered or typical in a particular situation.
Σημείωση: 'Comum' emphasizes frequency rather than the idea of being standard or usual.
usual
Παράδειγμα:
She followed her usual routine.
Ela seguiu sua rotina usual.
It's usual for stores to close early on Sundays.
É usual que as lojas fechem cedo aos domingos.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to practices or situations that are typically followed or observed.
Σημείωση: While 'usual' can sometimes overlap with 'normal', it often refers to established habits or customs.
adequado
Παράδειγμα:
His behavior was adequate for the occasion.
O comportamento dele foi adequado para a ocasião.
This solution is adequate for our needs.
Essa solução é adequada para nossas necessidades.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where something meets the required standards or is suitable.
Σημείωση: 'Adequado' can imply that while something is normal, it is also appropriate or fitting for the situation.
regular
Παράδειγμα:
He takes regular breaks during work.
Ele faz pausas regulares durante o trabalho.
She follows a regular exercise schedule.
Ela segue um cronograma de exercícios regular.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that occurs consistently or habitually.
Σημείωση: Though 'regular' can imply normalcy, it often focuses more on the frequency or schedule of events.
Συνώνυμα του Normal
typical
Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Παράδειγμα: Her reaction was typical of someone in that situation.
Σημείωση: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.
standard
Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Παράδειγμα: This procedure is considered standard practice in our industry.
Σημείωση: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.
usual
Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Παράδειγμα: I'll take my usual route to work today.
Σημείωση: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.
average
Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Παράδειγμα: His performance was average compared to the rest of the team.
Σημείωση: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Normal
The new normal
Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Παράδειγμα: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Σημείωση: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.
Back to normal
Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Παράδειγμα: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Σημείωση: Indicates a restoration of the original state of normalcy.
Normalcy bias
Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Παράδειγμα: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Σημείωση: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.
Normal service will be resumed shortly
Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Παράδειγμα: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Σημείωση: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.
Normal for Norfolk
A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Παράδειγμα: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Σημείωση: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.
Normal hours
Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Παράδειγμα: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Σημείωση: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.
Normal distribution
Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Παράδειγμα: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Σημείωση: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Normal
Regular Joe
This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Παράδειγμα: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Σημείωση: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.
Run-of-the-mill
This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Παράδειγμα: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Σημείωση: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'
Ho-hum
Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Παράδειγμα: The movie was just ho-hum, nothing special.
Σημείωση: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.
Plain Jane
Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Παράδειγμα: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Σημείωση: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'
Vanilla
Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Παράδειγμα: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Σημείωση: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.
Normal - Παραδείγματα
English: It's normal to feel nervous before a job interview.
Português: É normal sentir-se nervoso antes de uma entrevista de emprego.
English: This is just an average day for me.
Português: Este é apenas um dia normal para mim.
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.
Português: O código de vestimenta para a festa é casual, então vista algo normal.
Γραμματική του Normal
Normal - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο(Adjective)
Λήμμα: normal
Κλίσεις
Επίθετο(Adjective): normal
Ουσιαστικό, πληθυντικός(Noun, plural): normals, normal
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): normal
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
normal περιέχει 2 συλλαβές: nor • mal
Φωνητική μεταγραφή: ˈnȯr-məl
normal , ˈnȯrməl(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Normal - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
normal: 800 - 900
(Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.