0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

Method

ˈmɛθəd
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500-600, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
método, técnica, abordagem, forma

Σημασίες του Method στα πορτογαλικά

método

Παράδειγμα:
She developed a new method for teaching.
Ela desenvolveu um novo método de ensino.
We need to find an effective method to solve this problem.
Precisamos encontrar um método eficaz para resolver este problema.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic or professional settings where structured approaches are discussed.
Σημείωση: Used to describe a systematic way of doing something. Common in scientific, educational, and professional contexts.

técnica

Παράδειγμα:
His method of painting is unique.
A técnica dele de pintar é única.
She uses a method to improve her writing skills.
Ela usa uma técnica para melhorar suas habilidades de escrita.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Artistic or creative contexts where specific skills or approaches are emphasized.
Σημείωση: While 'método' is more systematic, 'técnica' often refers to specific skills or techniques used in various activities.

abordagem

Παράδειγμα:
We need to change our method of approach to the project.
Precisamos mudar nossa abordagem ao projeto.
His method of approach is very diplomatic.
O método de abordagem dele é muito diplomático.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussions about strategies in various situations, including business or personal interactions.
Σημείωση: This meaning emphasizes the way in which someone approaches a task or problem, rather than the method itself.

forma

Παράδειγμα:
There is no single method for achieving success.
Não existe uma única forma de alcançar o sucesso.
This method of organization simplifies everything.
Essa forma de organização simplifica tudo.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General usage where methods can be seen as ways or forms of doing something.
Σημείωση: This meaning is broader and can refer to various ways or forms of doing tasks, often used in everyday language.

Συνώνυμα του Method

Approach

An approach refers to a way of dealing with a situation or problem.
Παράδειγμα: The teacher used a hands-on approach to teach the students.
Σημείωση: Approach emphasizes the manner in which something is done, while method focuses more on the systematic way of doing things.

Technique

A technique is a specific method or way of doing something, often related to a skill or art.
Παράδειγμα: She demonstrated a new painting technique to the class.
Σημείωση: Technique is more specific and often implies a particular skill or expertise, whereas method is a broader term for a systematic way of doing things.

System

A system is a set of principles or procedures working together to achieve a specific goal.
Παράδειγμα: The new system of teaching math improved student performance.
Σημείωση: System can refer to a broader set of interconnected elements working together, while method is more focused on a particular way of doing something.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Method

Trial and error

This phrase refers to the process of trying different methods until the correct one is found through experimentation.
Παράδειγμα: She used trial and error to find the best teaching method for her students.
Σημείωση: It emphasizes the iterative nature of finding a solution rather than a systematic approach.

By the book

Doing something strictly according to established rules or official instructions.
Παράδειγμα: He always follows the company's procedures by the book.
Σημείωση: It implies strict adherence to established guidelines, unlike the flexibility associated with methods.

In a systematic way

Doing something in an organized and methodical manner.
Παράδειγμα: The research was conducted in a systematic way to ensure accurate results.
Σημείωση: It highlights the structured and orderly approach rather than just a general method used.

Hit and miss

Refers to a method or approach that is unreliable and unpredictable in its outcomes.
Παράδειγμα: Her teaching style was hit and miss, sometimes effective and sometimes not.
Σημείωση: It suggests a lack of consistency or reliability compared to a method that implies a more deliberate and planned approach.

Wing it

To improvise or do something without proper preparation or a clear method.
Παράδειγμα: I didn't have a plan, so I had to just wing it during the presentation.
Σημείωση: It signifies a spontaneous and unstructured way of approaching a task, contrasting with a method that implies a more thought-out process.

Stick to your guns

To firmly maintain one's position or decision despite opposition or criticism.
Παράδειγμα: Even though others disagreed, she decided to stick to her teaching method.
Σημείωση: It emphasizes determination and resolve in sticking to a particular approach, unlike the adaptability associated with methods.

One size fits all

Refers to a method or solution that is standardized and not tailored to individual needs or circumstances.
Παράδειγμα: The training program was criticized for being a one size fits all approach that didn't consider individual differences.
Σημείωση: It implies a lack of customization or adaptability compared to a method that can be adjusted or modified.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Method

Go-to method

The 'go-to method' refers to a reliable or preferred approach to doing something.
Παράδειγμα: My go-to method for calming down is taking a walk in the park.
Σημείωση: This term implies that the method is the first choice or favorite option among various methods.

The ropes

To 'learn the ropes' means to become familiar with the basic aspects or procedures of something.
Παράδειγμα: I'm still learning the ropes of this new method at work.
Σημείωση: While 'ropes' originally referred to the cordage used on a sailing ship, in this context, it implies grasping the fundamentals of a new method.

Hack

In this context, a 'hack' refers to a workaround or creative solution to improve a method.
Παράδειγμα: There's a clever hack to make this method more efficient.
Σημείωση: Originally associated with breaking into computer systems, 'hack' has evolved to signify a smart or quick fix in various contexts.

Trick of the trade

A 'trick of the trade' is a clever or expert technique known by experienced practitioners of a certain method.
Παράδειγμα: Let me show you the trick of the trade for mastering this method.
Σημείωση: This term highlights the insider knowledge or specialized skills that can significantly improve the effectiveness of a method.

Shortcut

A 'shortcut' refers to a quicker or more efficient way to achieve a result in a method.
Παράδειγμα: Using keyboard shortcuts is a great way to speed up this method.
Σημείωση: Primarily associated with shorter paths or quick routes in physical space, 'shortcut' now represents time-saving strategies in various practices.

Sneaky way

A 'sneaky way' implies using a sly or underhanded method to accomplish something, often with an element of secrecy or cleverness.
Παράδειγμα: I found a sneaky way to get this method done faster.
Σημείωση: The connotation of deceit or cunning differentiates 'sneaky way' from the straightforward or conventional approach of a method.

Foolproof method

A 'foolproof method' is so well-designed or simple that it is virtually incapable of failure when executed correctly.
Παράδειγμα: This foolproof method guarantees success every time.
Σημείωση: In contrast to 'method,' which denotes a systematic approach, 'foolproof method' emphasizes the high level of reliability and ease of use without room for error.

Method - Παραδείγματα

Method acting is a popular technique among actors.
A atuação pelo método é uma técnica popular entre os atores.
The company has developed a new method for recycling plastic.
A empresa desenvolveu um novo método para reciclar plástico.
The scientist used a unique methodology to conduct the experiment.
O cientista usou uma metodologia única para conduzir o experimento.

Γραμματική του Method

Method - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: method
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): methods, method
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): method
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
method περιέχει 2 συλλαβές: meth • od
Φωνητική μεταγραφή: ˈme-thəd
meth od , ˈme thəd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Method - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
method: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.