Φόρτωση
0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

Gaze

ɡeɪz
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500-600, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Olhar fixo, Mirar, Fitar

Σημασίες του Gaze στα πορτογαλικά

Olhar fixo

Παράδειγμα:
She had a dreamy gaze as she looked at the stars.
Ela tinha um olhar sonhador enquanto olhava para as estrelas.
His gaze was intense during the presentation.
Seu olhar era intenso durante a apresentação.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a focused or deep look, often conveying emotions like admiration, contemplation, or intensity.
Σημείωση: The word 'gaze' often implies a longer or more thoughtful look compared to a simple 'look'.

Mirar

Παράδειγμα:
I gazed at the beautiful painting in the gallery.
Eu mirei a bela pintura na galeria.
He gazed out the window, lost in his thoughts.
Ele mirou pela janela, perdido em seus pensamentos.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when referring to looking at something with intention or interest.
Σημείωση: Can also imply a sense of direction or purpose in the act of looking.

Fitar

Παράδειγμα:
She gazed at him in disbelief.
Ela fitou-o com descrença.
The child gazed at the magician in awe.
A criança fitou o mágico com admiração.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used to describe an intense or unwavering look, usually towards a person or an object of interest.
Σημείωση: This usage can convey strong emotions, such as surprise or admiration.

Συνώνυμα του Gaze

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Παράδειγμα: She stared out of the window, lost in thought.
Σημείωση: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Παράδειγμα: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Σημείωση: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Παράδειγμα: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Σημείωση: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Παράδειγμα: He watched the birds flying overhead with fascination.
Σημείωση: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Gaze

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Παράδειγμα: She gazed into his eyes lovingly.
Σημείωση: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Παράδειγμα: He gazed at the stars in wonder.
Σημείωση: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Παράδειγμα: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Παράδειγμα: She gazed out of the window, lost in thought.
Σημείωση: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Παράδειγμα: They gazed around the room, taking in its beauty.
Σημείωση: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Παράδειγμα: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Σημείωση: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Παράδειγμα: The child gazed up at the towering oak tree.
Σημείωση: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Gaze

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Παράδειγμα: She gave him a fierce stare down across the room.
Σημείωση: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Παράδειγμα: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Σημείωση: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Παράδειγμα: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Σημείωση: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Παράδειγμα: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Σημείωση: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Παράδειγμα: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Σημείωση: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Παράδειγμα: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Σημείωση: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Παραδείγματα

His gaze lingered on her for a moment.
O olhar dele permaneceu sobre ela por um momento.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ela não pôde deixar de se sentir desconfortável sob o olhar intenso dele.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
O olhar da criança estava fixo nos balões coloridos.

Γραμματική του Gaze

Gaze - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: gaze
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): gazes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): gaze
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): gazed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): gazing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): gazes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): gaze
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Gaze περιέχει 1 συλλαβές: gaze
Φωνητική μεταγραφή: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Gaze - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Gaze: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.