...
0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

Colour

ˈkʌlə
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600-700, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
cor, tom, matiz, coloração, sombra

Σημασίες του Colour στα πορτογαλικά

cor

Παράδειγμα:
What is your favorite color?
Qual é a sua cor favorita?
The colors of the rainbow are beautiful.
As cores do arco-íris são lindas.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations, art, design, and any context involving visual appearance.
Σημείωση: The word 'cor' is feminine in Portuguese, so it is 'a cor'. It can be used to describe colors in various contexts, such as fashion, painting, and nature.

tom

Παράδειγμα:
The painting has a warm tone.
A pintura tem um tom quente.
She prefers a lighter tone for the walls.
Ela prefere um tom mais claro para as paredes.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in artistic and musical contexts, and when discussing shades or nuances of colors.
Σημείωση: 'Tom' can refer to a shade or nuance of a color, often used in artistic discussions or when describing music.

matiz

Παράδειγμα:
The artist used a subtle hue of blue.
O artista usou uma matiz sutil de azul.
This color has many different hues.
Esta cor tem muitas matizes diferentes.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in artistic, scientific, and technical discussions about colors.
Σημείωση: 'Matiz' refers to a slight variation or modification of a color, often used in more technical contexts.

coloração

Παράδειγμα:
The coloração of the leaves changes with the seasons.
A coloração das folhas muda com as estações.
The coloração of the fabric is very vibrant.
A coloração do tecido é muito vibrante.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about color in biology, art, and textiles.
Σημείωση: 'Coloração' refers to the process or result of coloring something, often used in more technical or descriptive contexts.

sombra

Παράδειγμα:
This color has a darker shade.
Esta cor tem uma sombra mais escura.
The artist added shadows to enhance the colors.
O artista adicionou sombras para realçar as cores.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in artistic contexts and discussions about light and shadow.
Σημείωση: 'Sombra' generally means 'shadow', but in the context of colors, it refers to darker variations of a color.

Συνώνυμα του Colour

hue

Hue refers to a particular shade or tint of a color.
Παράδειγμα: She painted the room in a vibrant hue of blue.
Σημείωση: Hue is more specific than the general term 'color' and often used to describe a particular shade or tone.

shade

Shade refers to a variation of a color by adding black to it.
Παράδειγμα: The artist used different shades of green to create a realistic landscape.
Σημείωση: Shade specifically refers to the darkening of a color by adding black, whereas 'color' is a broader term encompassing all variations.

tint

Tint refers to a variation of a color by adding white to it.
Παράδειγμα: The walls were painted in a soft pink tint.
Σημείωση: Tint specifically refers to the lightening of a color by adding white, whereas 'color' is a more general term.

tone

Tone refers to the overall character or quality of a color.
Παράδειγμα: The painting had a warm tone due to the use of earthy colors.
Σημείωση: Tone is more about the overall effect or mood of a color, whereas 'color' is a broader term referring to the visual aspect.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Colour

In living color

This phrase means something is being shown in color rather than black and white, making it more vibrant and lifelike.
Παράδειγμα: The parade was shown on TV in living color.
Σημείωση: The phrase 'in living color' emphasizes the vividness and richness of colors, compared to the original word 'color'.

Off-color

When something is described as off-color, it means it is inappropriate, indecent, or in poor taste.
Παράδειγμα: His off-color jokes made some people uncomfortable.
Σημείωση: The phrase 'off-color' adds a connotation of inappropriateness or offensiveness that goes beyond the literal meaning of 'color'.

Technicolor dream

Refers to something vividly colorful, often used to describe dreams or artistic creations that are exceptionally vibrant.
Παράδειγμα: The artist painted a technicolor dream of a sunset.
Σημείωση: The phrase 'technicolor dream' suggests a heightened level of vivid and intense colors, evoking a sense of fantastical or surreal imagery.

With flying colors

To succeed easily and with great distinction or excellence.
Παράδειγμα: She passed the exam with flying colors.
Σημείωση: This phrase goes beyond just the literal aspect of colors and implies achieving success or excellence in a remarkable and outstanding manner.

True colors

Refers to someone's real or genuine character, especially when revealed in challenging or difficult situations.
Παράδειγμα: When things got tough, he showed his true colors.
Σημείωση: The phrase 'true colors' delves into the deeper aspect of character and authenticity, going beyond just the superficial aspect of colors.

Color outside the lines

To think or act in an unconventional or creative way, breaking free from traditional rules or norms.
Παράδειγμα: Don't be afraid to color outside the lines and think creatively.
Σημείωση: This phrase metaphorically uses 'color outside the lines' to encourage thinking beyond the usual boundaries or constraints, rather than just referring to literal coloring.

Show your true colors

To reveal one's real character, intentions, or qualities, especially in challenging or revealing situations.
Παράδειγμα: It's in times of crisis that people often show their true colors.
Σημείωση: Similar to 'true colors,' this phrase emphasizes the notion of revealing one's genuine self or nature, particularly in times of difficulty or adversity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Colour

Technicolor

Technicolor refers to something vivid, bright, or colorful, often used to describe visual imagery.
Παράδειγμα: The party was so colorful, it felt like a scene from a Technicolor movie.
Σημείωση:

Technicolor yawn

Technicolor yawn is a humorous or euphemistic way to refer to vomiting, especially when it is colorful or intense.
Παράδειγμα: After too many drinks, he had a Technicolor yawn in the bathroom.
Σημείωση: The term 'Technicolor yawn' humorously plays with the idea of vibrant colors associated with the Technicolor film process, contrasting it with the unpleasant act of vomiting.

Colorful language

Colorful language refers to the use of strong, possibly offensive, language or swearing.
Παράδειγμα: He used some colorful language when he found out about the prank.
Σημείωση:

Color commentary

Color commentary refers to lively, entertaining commentary or remarks added to a broadcast, especially in sports.
Παράδειγμα: The game was so much better with his hilarious color commentary.
Σημείωση:

Color me impressed

Color me impressed is an informal way of expressing admiration or surprise at someone's achievement or action.
Παράδειγμα: You fixed the car all by yourself? Well, color me impressed!
Σημείωση:

Colour - Παραδείγματα

The colour of the sky is blue.
A cor do céu é azul.
She mixed different colours to create a beautiful painting.
Ela misturou diferentes cores para criar uma bela pintura.
The food colouring gave the icing a bright red colour.
O corante alimentício deu à cobertura uma cor vermelha brilhante.

Γραμματική του Colour

Colour - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: colour
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): colours, colour
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): colour
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): coloured
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): colouring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): colours
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): colour
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): colour
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
colour περιέχει 2 συλλαβές: col • our
Φωνητική μεταγραφή: ˈkə-lər
col our , ˈkə lər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Colour - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
colour: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.