Φόρτωση
0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

August

ɔˈɡəst
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500-600, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
agosto, augusto

Σημασίες του August στα πορτογαλικά

agosto

Παράδειγμα:
I will visit my family in August.
Eu vou visitar minha família em agosto.
August is the last month of winter in Brazil.
Agosto é o último mês do inverno no Brasil.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in reference to the month of August in calendars.
Σημείωση: August is the eighth month of the year in both English and Portuguese.

augusto

Παράδειγμα:
The august presence of the king commanded respect.
A presença augusta do rei comandava respeito.
He spoke with an august tone that impressed everyone.
Ele falou com um tom auguste que impressionou a todos.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is majestic, dignified, or respected.
Σημείωση: This meaning is less common in everyday conversation and is typically found in literary or formal contexts.

Συνώνυμα του August

dignified

Dignified refers to having or showing a composed and serious manner that earns respect.
Παράδειγμα: His dignified manner commanded respect from everyone in the room.
Σημείωση: Dignified emphasizes a sense of seriousness and respect, whereas august has a more specific connotation of being venerable or impressive.

majestic

Majestic describes something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe or admiration.
Παράδειγμα: The majestic mountains towered over the landscape, creating a breathtaking view.
Σημείωση: Majestic focuses more on the grandeur and beauty of something, while august carries a sense of dignity and reverence.

imposing

Imposing suggests a strong presence or appearance that commands attention and respect.
Παράδειγμα: The imposing statue stood tall in the center of the square, capturing the attention of passersby.
Σημείωση: Imposing conveys a sense of power or authority, while august typically implies a combination of dignity and reverence.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του August

In the august presence of

This phrase is used to show respect or formality when someone important or of high rank is present.
Παράδειγμα: In the august presence of the president, the ceremony began.
Σημείωση: The original word 'august' means respected and impressive, while this phrase emphasizes the significance of someone's presence.

The month of August

Refers to the eighth month of the year in the Gregorian calendar.
Παράδειγμα: The month of August is known for its hot weather.
Σημείωση: While 'august' means respected or impressive, 'the month of August' refers specifically to a time period.

August body

Describes a group or organization that is distinguished, respected, or prestigious.
Παράδειγμα: The committee is an august body of experts in the field.
Σημείωση: The term 'august body' highlights the collective significance or reputation of a group, rather than focusing on individual qualities.

August personage

Refers to a person of great importance, dignity, or authority.
Παράδειγμα: She was introduced to an august personage at the event.
Σημείωση: Similar to 'august body,' 'august personage' emphasizes the individual's esteemed status and influence.

August company

Describes being in the presence of distinguished, influential, or respected individuals.
Παράδειγμα: She found herself in august company at the exclusive event.
Σημείωση: This phrase focuses on the high regard or status of the group one is in, rather than on personal qualities.

August ceremony

Refers to a formal, dignified, and impressive event or ritual.
Παράδειγμα: The inauguration was a grand and august ceremony.
Σημείωση: While 'august' alone implies grandeur and respect, 'august ceremony' specifically denotes a formal occasion.

August presence

Describes someone's dignified, impressive, or imposing demeanor or aura.
Παράδειγμα: His august presence commanded attention in the room.
Σημείωση: This phrase emphasizes the impact of someone's presence, highlighting their authority or significance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του August

The August person in the room

This slang term is used to refer to the most respected or influential person in a particular setting or group.
Παράδειγμα: She was considered the August person in the room because of her extensive knowledge on the topic.
Σημείωση: The slang term implies a sense of authority or importance, whereas 'August' itself conveys a sense of grandeur or dignity.

August-sized ego

This phrase is used to describe someone who has an excessively inflated sense of self-importance or arrogance.
Παράδειγμα: He strutted around with an August-sized ego, thinking he was better than everyone else.
Σημείωση: The slang term plays on the idea of 'August' as grand or imposing, linking it to the negative connotation of an inflated ego.

In royal August tones

This slang term refers to a dignified or authoritative manner of speaking that demands respect or attention.
Παράδειγμα: She addressed the crowd in royal August tones, commanding attention with every word.
Σημείωση: While 'August' itself conveys a sense of dignity, the slang term emphasizes the commanding or powerful nature of the speech tone.

The August presence

This expression is used to describe someone whose demeanor or aura commands respect and admiration.
Παράδειγμα: Her mere presence exuded an aura of power and influence, earning her the nickname 'The August presence.'
Σημείωση: While 'August' alone suggests dignity or grandeur, 'The August presence' emphasizes the impact and influence a person's presence has on others.

August it up

This phrase means to elevate or enhance something to be more prestigious, grand, or impressive.
Παράδειγμα: Let's August it up and make this event more grand and impressive.
Σημείωση: The slang term takes the idea of 'August' as something grand or dignified and applies it to the act of enhancing or elevating a particular situation or event.

August - Παραδείγματα

August is the eighth month of the year.
Agosto é o oitavo mês do ano.
We are planning a trip to the August baths.
Estamos planejando uma viagem para os banhos de Agosto.
August 1st is a national holiday in Hungary.
1º de agosto é um feriado nacional na Hungria.

Γραμματική του August

August - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: august
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): august
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
august περιέχει 2 συλλαβές: au • gust
Φωνητική μεταγραφή: ȯ-ˈgəst
au gust , ȯ ˈgəst (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

August - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
august: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.