0 Αγγλικά - Πορτογαλικά

Add

æd
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300-400, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
adicionar, somar, incluir, agregar, acrescentar

Σημασίες του Add στα πορτογαλικά

adicionar

Παράδειγμα:
Please add sugar to my tea.
Por favor, adicione açúcar ao meu chá.
We need to add more examples to the report.
Precisamos adicionar mais exemplos ao relatório.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal settings, particularly when referring to including something in a list or collection.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written language.

somar

Παράδειγμα:
If you add these two numbers, you get ten.
Se você somar esses dois números, você obtém dez.
Add 5 and 7 to find the total.
Some 5 e 7 para encontrar o total.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Primarily used in mathematical contexts.
Σημείωση: This usage is specific to arithmetic and mathematical operations.

incluir

Παράδειγμα:
Don't forget to add your name to the list.
Não se esqueça de incluir seu nome na lista.
Can you add me to the group chat?
Você pode me incluir no grupo de conversa?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation, particularly when talking about joining or being part of a group.
Σημείωση: This is often used in social contexts, such as online platforms.

agregar

Παράδειγμα:
We aim to add value to our services.
Nosso objetivo é agregar valor aos nossos serviços.
This feature adds to the overall experience.
Esta funcionalidade agrega à experiência geral.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or technical contexts when discussing enhancements or improvements.
Σημείωση: Often used in a more abstract sense compared to other meanings.

acrescentar

Παράδειγμα:
I will add a few more details to the project.
Vou acrescentar mais alguns detalhes ao projeto.
You can add your thoughts in the comments.
Você pode acrescentar suas opiniões nos comentários.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used both in written and spoken language, often in relation to providing additional information.
Σημείωση: This term is versatile and can be used in various contexts.

Συνώνυμα του Add

sum

To find the total of two or more numbers or amounts.
Παράδειγμα: She summed up the total cost of the project.
Σημείωση: Similar to 'add' but often used in a more formal or mathematical context.

include

To add something as part of a whole.
Παράδειγμα: Please include your contact information in the email.
Σημείωση: Focuses on incorporating something as part of a larger entity or group.

append

To add something at the end of a document or text.
Παράδειγμα: He decided to append a note at the end of the report.
Σημείωση: Specifically refers to adding something at the end.

join

To come together or unite with others.
Παράδειγμα: We should join forces to tackle this problem together.
Σημείωση: Implies coming together or combining efforts rather than just adding.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Add

Add fuel to the fire

This phrase means to make a bad situation even worse by saying or doing something to provoke more anger or hostility.
Παράδειγμα: Her comments only added fuel to the fire, making the situation worse.
Σημείωση: The word 'add' itself simply means to combine or join things together, while this idiom specifically refers to exacerbating a negative situation.

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something in addition to what has already happened.
Παράδειγμα: Not only did he lose his job, but his boss also criticized him publicly, adding insult to injury.
Σημείωση: While 'add' typically means to include something else, this idiom emphasizes making a bad situation more painful or upsetting.

Add up

To calculate the total of multiple numbers or amounts.
Παράδειγμα: The expenses seem to add up quickly, so we need to budget carefully.
Σημείωση: This phrase uses 'add' in the sense of performing mathematical addition, unlike the general meaning of 'add' which can involve various types of combining.

Add to the mix

To contribute something additional to an existing situation or group of things.
Παράδειγμα: Her arrival added a new dynamic to the group, adding to the mix of personalities.
Σημείωση: While 'add' means to include or join, this phrase specifically highlights bringing something new or different into a mix.

Add on

To include something extra or additional to what already exists.
Παράδειγμα: You can choose to add on extra services to your package for an additional fee.
Σημείωση: This phrase focuses on adding something more on top of what is already present, similar to the general meaning of 'add' but with a sense of extension.

Add fuel to the flame

Similar to 'add fuel to the fire,' this idiom means to worsen a situation by intensifying an already contentious issue.
Παράδειγμα: His harsh words added fuel to the flame of their argument.
Σημείωση: The use of 'flame' instead of 'fire' is a slight variation in imagery, but both idioms convey the idea of escalating a conflict.

Add to the confusion

To make a situation more confusing or complicated by contributing to the existing confusion.
Παράδειγμα: Her unclear explanation only added to the confusion among the team members.
Σημείωση: While 'add' generally means to include something, this phrase specifically highlights making a situation more unclear or perplexing.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Add

Addict

Addict is often used to describe someone who is excessively fond of or has a strong inclination towards something.
Παράδειγμα: I'm a chocolate addict. I can't resist it!
Σημείωση: It differs from 'add' in that it implies a more extreme or compulsive level of attachment or dependency.

Addy

'Addy' is a shortened form of 'address' often used informally in text messages or casual conversations.
Παράδειγμα: Hey, can you send me the addy to the party tonight?
Σημείωση: It differs from 'add' as it specifically refers to a physical or digital location rather than the act of combining things.

Addy-up

'Addy-up' is a slang term used to mean to calculate, total, or add things together.
Παράδειγμα: We need to addy-up all the expenses before we split the bill.
Σημείωση: It differs from 'add' in that it is more colloquial and often used in informal settings to refer to summing up or totaling.

Add to the pot

To 'add to the pot' means to contribute money, resources, or effort towards a common goal or shared expense.
Παράδειγμα: Let's all add to the pot and get pizza for lunch.
Σημείωση: It differs from 'add' as it involves contributing to a collective pool rather than simply combining elements.

Addy daddy

'Addy daddy' is a playful term used to refer to someone who is good at managing or organizing numbers, particularly in terms of budgeting or financial matters.
Παράδειγμα: My dad is the ultimate addy daddy when it comes to budgeting.
Σημείωση: It combines 'addy' (address) with 'daddy' (term of endearment for father) to create a unique slang term unrelated to the original meaning of 'add.'

Add - Παραδείγματα

Add the sugar to the mixture.
Adicione o açúcar à mistura.
You can add more vegetables if you like.
Você pode adicionar mais vegetais se quiser.
I need to add up these numbers.
Eu preciso somar esses números.

Γραμματική του Add

Add - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: add
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): added
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): adding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): adds
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): add
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): add
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
add περιέχει 1 συλλαβές: add
Φωνητική μεταγραφή: ˈad
add , ˈad (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Add - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
add: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.