Λεξικό
Αγγλικά - Ολλανδικά
Begin
bɪˈɡɪn
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
beginnen, aanvangen, starten
Σημασίες του Begin στα ολλανδικά
beginnen
Παράδειγμα:
I will begin my work at 9 AM.
Ik zal om 9 uur 's ochtends beginnen met mijn werk.
She began to learn Dutch last year.
Zij begon vorig jaar Nederlands te leren.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal situations when starting an action or process.
Σημείωση: The verb 'beginnen' can be used in various tenses. In informal contexts, native speakers might use 'starten' as an alternative.
aanvangen
Παράδειγμα:
The meeting will begin at 10 AM.
De vergadering zal om 10 uur aanvangen.
They will commence the project next month.
Ze zullen het project volgende maand aanvangen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: More formal contexts, often used in business or official settings.
Σημείωση: 'Aanvangen' is often synonymous with 'beginnen' but has a more formal tone.
starten
Παράδειγμα:
We will start the game now.
We zullen nu het spel starten.
He started his own business.
Hij startte zijn eigen bedrijf.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation, especially when referring to initiating activities or events.
Σημείωση: 'Starten' is widely used in informal contexts and is often preferred in modern language.
Συνώνυμα του Begin
start
To begin or commence something.
Παράδειγμα: Let's start the meeting now.
Σημείωση: Start is often used in a more casual or informal context compared to begin.
embark
To start or begin a journey or project.
Παράδειγμα: They embarked on a journey to explore new lands.
Σημείωση: Embark is often used when starting a significant or adventurous undertaking.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Begin
Start off
To begin or initiate something, often used at the beginning of a process or event.
Παράδειγμα: Let's start off the meeting with a brief introduction.
Σημείωση: Similar to 'begin' but implies a specific starting point or action.
Kick off
To begin or commence something, especially an event or activity.
Παράδειγμα: The concert will kick off at 7 PM sharp.
Σημείωση: More informal than 'begin' and often associated with the start of something exciting or energetic.
Get started
To begin or initiate an action or process.
Παράδειγμα: Let's get started on our project right away.
Σημείωση: Implies taking the first steps in a task or activity.
Embark on
To start or undertake a new journey, project, or experience.
Παράδειγμα: We are ready to embark on a new adventure.
Σημείωση: Suggests a sense of embarking on a significant or meaningful endeavor.
Set in motion
To start or initiate a process or action that will lead to further developments.
Παράδειγμα: The new policy will be set in motion next week.
Σημείωση: Implies initiating a series of events or actions that will follow.
Commence
To begin or start an official or formal event.
Παράδειγμα: The ceremony will commence with the national anthem.
Σημείωση: More formal and often used in official or ceremonial contexts.
Launch into
To begin or start something energetically and with enthusiasm.
Παράδειγμα: She launched into a passionate speech about environmental conservation.
Σημείωση: Implies starting something with vigor and intensity.
Initiate
To begin or introduce something, often a formal process or action.
Παράδειγμα: The company plans to initiate a new training program for its employees.
Σημείωση: Carries a connotation of starting something with a specific purpose or intention.
Take the first step
To begin or start a process by initiating the initial action.
Παράδειγμα: If you want to learn a new language, you must take the first step by enrolling in a course.
Σημείωση: Emphasizes the importance of initiating the beginning of a journey or process.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Begin
Dive into
To dive into something means to begin or start something eagerly or without hesitation.
Παράδειγμα: Let's dive into this project and get it started!
Σημείωση: The slang term 'dive into' implies a sense of enthusiasm and eagerness that may be lacking in the more formal term 'begin'.
Jump into
To jump into something means to start or begin something quickly or impulsively.
Παράδειγμα: I'm going to jump into studying for my exams this weekend.
Σημείωση: The slang term 'jump into' conveys a sense of spontaneity and immediacy that may not be present in the standard term 'begin'.
Get the ball rolling
To get the ball rolling means to start an activity or process, often to initiate progress or momentum.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on this new project and see where it takes us.
Σημείωση: This slang term uses a metaphor of starting a ball rolling, implying the initiation of action and progress.
Plunge into
To plunge into something means to begin or start something in a bold or decisive manner.
Παράδειγμα: We're going to plunge into the new marketing campaign next week.
Σημείωση: The slang term 'plunge into' suggests a more daring or bold approach to starting something compared to the more neutral term 'begin'.
Hit the ground running
To hit the ground running means to start something quickly and energetically, without delay.
Παράδειγμα: We need to hit the ground running with this new project to meet the deadline.
Σημείωση: This slang term emphasizes starting with speed and energy, ready to tackle the task at hand immediately.
Throw oneself into
To throw oneself into something means to start or engage in an activity with great enthusiasm or commitment.
Παράδειγμα: He threw himself into learning the new language, practicing every day.
Σημείωση: The slang term 'throw oneself into' emphasizes wholehearted dedication and involvement in contrast to a more passive connotation of 'begin'.
Take the plunge
To take the plunge means to make a bold or daring decision to start something new or risky.
Παράδειγμα: I finally decided to take the plunge and start my own business.
Σημείωση: This slang term implies a significant commitment or risk in starting something compared to the more general term 'begin'.
Begin - Παραδείγματα
I will begin my work at 9 am.
Ik zal mijn werk om 9 uur 's ochtends beginnen.
The beginning of the movie was very exciting.
Het begin van de film was erg spannend.
Let's begin the meeting with a short introduction.
Laten we de vergadering beginnen met een korte introductie.
Γραμματική του Begin
Begin - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: begin
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): began
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): begun
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): beginning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): begins
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): begin
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): begin
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
begin περιέχει 2 συλλαβές: be • gin
Φωνητική μεταγραφή: bi-ˈgin
be gin , bi ˈgin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Begin - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
begin: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.