Φόρτωση
0 Αγγλικά - Νορβηγικά

Group

ɡrup
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100-200, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
gruppe, gruppe (i statistikk eller vitenskap), gruppe (i musikk), gruppe (i sport), gruppe (i psykologi eller terapi)

Σημασίες του Group στα νορβηγικά (μπουκμάλ)

gruppe

Παράδειγμα:
We formed a study group for our exams.
Vi dannet en studiegruppe for eksamen.
The group of friends went to the concert together.
Gruppen av venner dro sammen til konserten.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social or academic settings to describe a collection of people.
Σημείωση: Commonly used in both formal and informal contexts. Can refer to any number of people gathered for a common purpose.

gruppe (i statistikk eller vitenskap)

Παράδειγμα:
This group of data shows significant trends.
Denne gruppen av data viser betydelige trender.
We divided the participants into different groups for the experiment.
Vi delte deltakerne inn i forskjellige grupper for eksperimentet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in research, statistics, or scientific contexts to denote a set of items or individuals.
Σημείωση: Often used in academic writing and discussions, particularly in research methodology.

gruppe (i musikk)

Παράδειγμα:
My favorite music group is performing tonight.
Favorittmusikkgruppen min opptrer i kveld.
The band is a famous rock group from the 80s.
Bandet er en kjent rockegruppe fra 80-tallet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in discussions about music to refer to a band or musical ensemble.
Σημείωση: In Norwegian, 'gruppe' can refer to any musical ensemble, but 'band' is also frequently used.

gruppe (i sport)

Παράδειγμα:
The team is part of a larger group in the tournament.
Laget er en del av en større gruppe i turneringen.
They are in the same group for the championship.
De er i den samme gruppen for mesterskapet.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports to describe teams or individuals categorized together for competition.
Σημείωση: In sports, 'gruppe' can refer to both teams and categories of players.

gruppe (i psykologi eller terapi)

Παράδειγμα:
The therapy group meets every week.
Terapeutgruppen møtes hver uke.
She joined a support group for anxiety.
Hun ble med i en støttegruppe for angst.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in psychology and therapy to refer to a collection of individuals sharing similar issues.
Σημείωση: Commonly used in mental health contexts, emphasizing support and shared experiences.

Συνώνυμα του Group

team

A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
Παράδειγμα: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Σημείωση: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.

crew

A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
Παράδειγμα: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Σημείωση: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.

assembly

An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Παράδειγμα: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Σημείωση: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.

collection

A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
Παράδειγμα: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Σημείωση: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Group

In the group

Part of a specific team or collection of people working together.
Παράδειγμα: She is working in the group on the project.
Σημείωση: Specifies being a part of a collective effort or team.

Group together

To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
Παράδειγμα: Let's group together to solve this problem.
Σημείωση: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.

Group dynamics

The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
Παράδειγμα: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Σημείωση: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.

Group effort

A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
Παράδειγμα: It was a group effort to complete the project on time.
Σημείωση: Highlights collaborative work from multiple contributors.

Group therapy

Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
Παράδειγμα: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Σημείωση: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.

Group decision

A decision reached by a collective group rather than an individual.
Παράδειγμα: We need to make a group decision on the new project proposal.
Σημείωση: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.

Group hug

An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
Παράδειγμα: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Σημείωση: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Group

Clique

A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
Παράδειγμα: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Σημείωση: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.

Gang

A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
Παράδειγμα: The gang decided to meet up at the park later.
Σημείωση: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.

Posse

A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
Παράδειγμα: He showed up at the party with his entire posse.
Σημείωση: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.

Squad

A small group of people who work together closely and support each other.
Παράδειγμα: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Σημείωση: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.

Bunch

A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
Παράδειγμα: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Σημείωση: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.

Pack

A group of people who are close companions and often do things together.
Παράδειγμα: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Σημείωση: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.

Group - Παραδείγματα

I am a member of a study group.
Jeg er medlem av en studiegruppe.
We formed a group to work on the project together.
Vi dannet en gruppe for å jobbe sammen på prosjektet.
The tour guide divided us into small groups.
Turguiden delte oss inn i små grupper.
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
Vennene våre planlegger å dra på en fottur med gruppen sin.

Γραμματική του Group

Group - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: group
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): groups
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): group
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): grouped
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): grouping
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): groups
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): group
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): group
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
group περιέχει 1 συλλαβές: group
Φωνητική μεταγραφή: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Group - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
group: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.