Φόρτωση
0 Αγγλικά - Κορεατικά

Become

bəˈkəm
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100-200, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
되다, 바뀌다, 어울리다, 상태가 되다

Σημασίες του Become στα κορεατικά

되다

Παράδειγμα:
He wants to become a doctor.
그는 의사가 되고 싶어 한다.
She became very successful after starting her own business.
그녀는 자신의 사업을 시작한 후 매우 성공했다.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when indicating a change of state or status.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Korean. It can imply a transformation or progress.

바뀌다

Παράδειγμα:
The weather will become colder soon.
날씨가 곧 추워질 것이다.
Her attitude has become more positive lately.
그녀의 태도가 최근에 더 긍정적으로 바뀌었다.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a change, especially in conditions or characteristics.
Σημείωση: This term emphasizes the aspect of change and is often used in contexts involving external factors.

어울리다

Παράδειγμα:
This dress will become her well.
이 드레스는 그녀에게 잘 어울릴 것이다.
The new style doesn't become him.
그 새로운 스타일은 그에게 잘 어울리지 않는다.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to something that suits or matches someone.
Σημείωση: Often used in fashion or personal appearance contexts to indicate suitability.

상태가 되다

Παράδειγμα:
He became very angry after hearing the news.
그는 그 소식을 듣고 매우 화가 났다.
She became happy when she saw her friends.
그녀는 친구들을 보고 행복해졌다.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to express a change in emotional or physical state.
Σημείωση: This phrase is often used to describe feelings or emotions as they change over time.

Συνώνυμα του Become

Evolve into

To develop or progress gradually into a more advanced or complex form.
Παράδειγμα: Over time, the small startup evolved into a multinational corporation.
Σημείωση: This synonym suggests a natural progression or advancement.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Become

Turn into

This phrase suggests a transformation or change from one state to another.
Παράδειγμα: The caterpillar turned into a butterfly.
Σημείωση: While 'become' implies a gradual change or development, 'turn into' often implies a sudden or noticeable transformation.

Grow into

To develop or mature into a particular role, state, or characteristic.
Παράδειγμα: She grew into a confident leader over time.
Σημείωση: Similar to 'become', but 'grow into' emphasizes the gradual and natural progression of development.

Come to be

To eventually reach a particular state or status.
Παράδειγμα: He came to be known as a pioneer in the field.
Σημείωση: This phrase is more formal or literary compared to 'become'. It implies a process of recognition or realization.

Transform into

To change completely in form or nature.
Παράδειγμα: The old building was transformed into a modern office space.
Σημείωση: While 'become' suggests general change, 'transform into' emphasizes a significant and often dramatic change.

Emerge as

To come forth or become visible as something important or significant.
Παράδειγμα: She emerged as a key figure in the negotiations.
Σημείωση: This phrase suggests a process of coming into prominence or recognition, similar to 'become' but with a focus on visibility.

Morph into

To undergo a gradual transformation or evolution into something different.
Παράδειγμα: The small startup morphed into a multinational corporation.
Σημείωση: Similar to 'become', but 'morph into' often implies a more fluid or less predictable change.

Develop into

To progress or advance in a particular direction or skill set.
Παράδειγμα: His interest in art developed into a successful career as a painter.
Σημείωση: While 'become' is more general, 'develop into' emphasizes a process of growth and improvement leading to a specific outcome.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Become

End up

To eventually reach or arrive at a particular place or situation unexpectedly.
Παράδειγμα: I never thought I would end up living in a different country.
Σημείωση: Focuses more on the final result or outcome without a deliberate plan.

Wind up

To eventually reach or find oneself in a particular state or situation, often unintentionally.
Παράδειγμα: I have no idea how I'll wind up after college.
Σημείωση: Similar to 'end up,' but with a sense of uncertainty or lack of control.

Get to be

To gradually or unexpectedly reach a certain state or position.
Παράδειγμα: I didn't expect to get to be so successful at such a young age.
Σημείωση: Implies a process or journey to reach the stated condition.

Grow up to be

To mature and develop into a particular person or profession over time.
Παράδειγμα: She grew up to be a renowned scientist despite facing many challenges.
Σημείωση: Emphasizes the process of maturation and achievement of a specific goal.

Turn out to be

To be discovered or revealed to have a certain characteristic or identity.
Παράδειγμα: He turned out to be a very different person than I thought.
Σημείωση: Focuses on the eventual revelation or realization of a specific aspect of someone or something.

Wind up being

To unexpectedly find oneself in a particular role or situation.
Παράδειγμα: I never thought I would wind up being a teacher, but I love it.
Σημείωση: Similar to 'end up,' but with a specific emphasis on the role taken on or situation experienced.

Become - Παραδείγματα

Can you become the next earth hero?
당신은 다음 지구 영웅이 될 수 있나요?
It is becoming clear that we are in a totally new situation.
우리가 완전히 새로운 상황에 처해 있다는 것이 점점 명확해지고 있습니다.
Make your business plan and become the best farmer!
사업 계획을 세우고 최고의 농부가 되세요!
She has become a successful entrepreneur.
그녀는 성공적인 기업가가 되었습니다.
He wants to become a doctor when he grows up.
그는 자라서 의사가 되고 싶어합니다.
The weather has become much colder in the last few days.
날씨가 지난 며칠 사이에 많이 추워졌습니다.

Γραμματική του Become

Become - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: become
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): became
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): become
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): becoming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): becomes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): become
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): become
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Become περιέχει 2 συλλαβές: be • come
Φωνητική μεταγραφή: bi-ˈkəm
be come , bi ˈkəm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Become - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Become: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.