Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Trial

ˈtraɪ(ə)l
Πολύ Κοινό
~ 1100
~ 1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
試験 (しけん), 試み (こころみ), 裁判 (さいばん), トライアル

Σημασίες του Trial στα ιαπωνικά

試験 (しけん)

Παράδειγμα:
I have a trial exam next week.
来週、試験があります。
She is preparing for her trial.
彼女は試験の準備をしています。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in educational settings to refer to tests or examinations.
Σημείωση: In a school context, '試験' specifically refers to any kind of exam or test. It can be a formal assessment of knowledge.

試み (こころみ)

Παράδειγμα:
This is a trial solution to the problem.
これは問題に対する試みの解決策です。
They made a trial attempt to fix the issue.
彼らはその問題を解決するために試みをしました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in various contexts to denote an attempt or effort.
Σημείωση: This meaning emphasizes the experimental or tentative nature of the action being taken.

裁判 (さいばん)

Παράδειγμα:
The trial will start next month.
裁判は来月始まります。
He was found guilty in the trial.
彼は裁判で有罪とされました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in legal contexts to refer to a formal judicial proceeding.
Σημείωση: In Japan, '裁判' specifically refers to court trials, and it is a formal term used in legal discussions.

トライアル

Παράδειγμα:
I signed up for the trial version of the software.
ソフトウェアのトライアル版にサインアップしました。
They are offering a trial for their new product.
彼らは新製品のトライアルを提供しています。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in commercial contexts, especially for software or product testing.
Σημείωση: 'トライアル' is borrowed from English and is commonly used in marketing contexts to refer to trial versions or samples.

Συνώνυμα του Trial

experiment

An experiment is a scientific procedure undertaken to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
Παράδειγμα: The scientists conducted an experiment to test their hypothesis.
Σημείωση: While a trial can refer to a formal examination of evidence in court, an experiment is more focused on testing a hypothesis or conducting research.

test

A test is a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
Παράδειγμα: She had to take a driving test to get her license.
Σημείωση: While a trial can refer to a legal process or a test of the performance of something, a test is more general and can refer to assessments in various contexts.

attempt

An attempt is an effort to achieve or complete something, especially something difficult.
Παράδειγμα: He made an attempt to climb the mountain but had to turn back due to bad weather.
Σημείωση: While a trial can refer to a legal process or a test, an attempt specifically emphasizes the effort made to achieve a goal.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Trial

on trial

When something is 'on trial,' it means it is being tested or evaluated to determine its suitability or effectiveness.
Παράδειγμα: The new drug is currently on trial to test its effectiveness.
Σημείωση: The original word 'trial' refers to a formal examination of evidence in court, while 'on trial' is used more broadly to indicate being under scrutiny or evaluation.

trial and error

This phrase refers to a process of experimentation and learning from mistakes or failures in order to achieve success.
Παράδειγμα: Learning a new skill often involves a lot of trial and error.
Σημείωση: While 'trial' alone refers to a formal examination or test, 'trial and error' emphasizes the iterative process of trying different methods to reach a desired outcome.

trial run

A 'trial run' is a test or rehearsal of a process or event to identify and resolve any issues before the actual implementation.
Παράδειγμα: Before the event, they conducted a trial run to ensure everything would go smoothly.
Σημείωση: Unlike the single word 'trial,' 'trial run' specifically denotes a practice or test run before the real event or process.

trial balloon

A 'trial balloon' is an idea, proposal, or action that is tentatively suggested or tested to see how it will be received before a final decision is made.
Παράδειγμα: The politician floated a trial balloon to gauge public opinion on the proposed policy.
Σημείωση: In contrast to the original word 'trial,' 'trial balloon' refers to testing the waters or gauging reactions before committing to a particular course of action.

stand trial

To 'stand trial' means to go through a legal process in court where evidence is presented to determine guilt or innocence.
Παράδειγμα: The suspect will stand trial for the alleged crime next month.
Σημείωση: While 'trial' refers to the legal proceeding itself, 'stand trial' specifically involves the accused facing legal judgment and examination in court.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Trial

Give it a whirl

This slang term means to try something out or give something a chance.
Παράδειγμα: I've never tried skydiving before, but I'm willing to give it a whirl.
Σημείωση: It conveys a more casual and informal tone compared to 'trial'.

Test the waters

This term is used to mean trying something with caution or to see how it goes before fully committing.
Παράδειγμα: Before committing to a full-time job, I wanted to test the waters with freelancing.
Σημείωση: It implies a sense of exploration and uncertainty compared to a formal 'trial'.

Give it a shot

To attempt something or make an effort, often in an uncertain situation.
Παράδειγμα: I'm not sure if I can solve this puzzle, but I'll give it a shot.
Σημείωση: It suggests a willingness to try without a guarantee of success, in contrast to a more formal 'trial'.

Take for a spin

To try out or test something, typically in a brief or casual manner.
Παράδειγμα: I'll let you take my car for a spin around the block.
Σημείωση: It implies a sense of exploration or experimentation, often in a lighter context than a serious 'trial'.

Give it a go

Similar to 'Give it a shot', it means attempting something with determination.
Παράδειγμα: I'm not sure if I can finish the race, but I'll give it a go.
Σημείωση: It conveys a sense of trying something out with enthusiasm rather than in a formal context like a 'trial'.

Take a stab at it

To make an attempt or try to do something, particularly when unsure of success.
Παράδειγμα: I don't know the answer, but I'll take a stab at it.
Σημείωση: It implies a more spontaneous or improvisational approach compared to a structured 'trial'.

Throw caution to the wind

To take a risk or act with abandon, disregarding potential consequences.
Παράδειγμα: I decided to throw caution to the wind and try rock climbing for the first time.
Σημείωση: It suggests a bold and fearless approach to trying something new, contrasting with a more measured 'trial'.

Trial - Παραδείγματα

The defendant is currently on trial for murder.
I need to do a trial run of this recipe before the dinner party.
Going through a divorce can be a difficult trial for anyone.

Γραμματική του Trial

Trial - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: trial
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): trial
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): trials, trial
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): trial
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): trialed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): trialing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): trials
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): trial
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): trial
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
trial περιέχει 2 συλλαβές: tri • al
Φωνητική μεταγραφή: ˈtrī(-ə)l
tri al , ˈtrī( ə)l (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Trial - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
trial: ~ 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.