Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Pregnancy

ˈprɛɡnənsi
Κοινό
~ 3200
~ 3200, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
妊娠 (にんしん), 妊娠中 (にんしんちゅう), 妊娠検査 (にんしんけんさ), 妊娠期 (にんしんき)

Σημασίες του Pregnancy στα ιαπωνικά

妊娠 (にんしん)

Παράδειγμα:
She just found out about her pregnancy.
彼女は妊娠を知ったばかりです。
Pregnancy can bring many changes to a woman's body.
妊娠は女性の体に多くの変化をもたらします。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Medical, personal discussions, health-related conversations.
Σημείωση: 妊娠 is the most common term used to refer to pregnancy in a medical or formal context.

妊娠中 (にんしんちゅう)

Παράδειγμα:
She is in her second trimester of pregnancy.
彼女は妊娠中の第二トリメスターです。
Pregnant women should take prenatal vitamins.
妊娠中の女性は妊娠ビタミンを摂取すべきです。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Medical, advice, and discussions about pregnancy stages.
Σημείωση: 妊娠中 refers specifically to the state of being pregnant, often used when discussing health and care.

妊娠検査 (にんしんけんさ)

Παράδειγμα:
I took a pregnancy test this morning.
今朝、妊娠検査をしました。
The pregnancy test was positive.
妊娠検査は陽性でした。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Medical, personal health inquiries, and discussions about confirming pregnancy.
Σημείωση: 妊娠検査 refers to the tests used to determine whether someone is pregnant, commonly used in healthcare settings.

妊娠期 (にんしんき)

Παράδειγμα:
The pregnancy period lasts about nine months.
妊娠期は約9ヶ月続きます。
Different cultures have various customs during the pregnancy period.
妊娠期の間に異なる文化にはさまざまな慣習があります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Medical, educational discussions about the duration and stages of pregnancy.
Σημείωση: 妊娠期 refers to the entire duration of pregnancy, encompassing all trimesters and related changes.

Συνώνυμα του Pregnancy

gestation

Gestation refers to the period during which an organism develops inside the body of a female mammal before birth.
Παράδειγμα: The average gestation period for humans is around 40 weeks.
Σημείωση: Gestation specifically focuses on the period of development in the womb leading up to birth, whereas pregnancy is a broader term encompassing the entire condition of being pregnant.

maternity

Maternity pertains to the state or experience of being pregnant and giving birth to a child.
Παράδειγμα: She is enjoying her maternity leave to bond with her newborn baby.
Σημείωση: Maternity emphasizes the aspect of motherhood and the period surrounding childbirth, whereas pregnancy is a more general term for the condition of carrying a developing fetus.

expectancy

Expectancy refers to the state of eagerly anticipating or looking forward to a future event, especially in the context of pregnancy.
Παράδειγμα: The couple was filled with joyful expectancy as they awaited the arrival of their first child.
Σημείωση: Expectancy emphasizes the anticipation and excitement surrounding the upcoming birth, contrasting with pregnancy which focuses on the physical condition of being with child.

gravidity

Gravidity is a medical term used to describe the state of being pregnant or the number of times a woman has been pregnant.
Παράδειγμα: The doctor explained the potential risks associated with her gravidity at an advanced age.
Σημείωση: Gravidity is a more technical term used in medical contexts to indicate pregnancy or the history of pregnancies, while pregnancy is a more commonly used term in everyday language.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Pregnancy

Expecting a baby

This phrase is used to indicate that a woman is pregnant.
Παράδειγμα: She's expecting a baby in November.
Σημείωση: This phrase is a softer and more general way to refer to pregnancy without explicitly using the word 'pregnancy.'

With child

An older, more poetic way of saying someone is pregnant.
Παράδειγμα: She's with child and due any day now.
Σημείωση: This phrase is a traditional and somewhat formal expression compared to the direct term 'pregnancy.'

On the way

Indicates that a baby is expected soon.
Παράδειγμα: Their first child is on the way, and they couldn't be happier.
Σημείωση: This phrase implies the imminent arrival of a baby without explicitly stating 'pregnancy.'

In the family way

A euphemistic way to say that someone is pregnant.
Παράδειγμα: She's in the family way and glowing with joy.
Σημείωση: This expression is a more old-fashioned and informal way to refer to pregnancy.

Bun in the oven

A playful and informal way to announce a pregnancy.
Παράδειγμα: They just found out they have a bun in the oven!
Σημείωση: This phrase is a lighthearted and colloquial term for being pregnant.

Pregnant as a peach

An idiom indicating a healthy and happy pregnancy.
Παράδειγμα: She's pregnant as a peach and feeling great.
Σημείωση: This idiom compares a woman's pregnancy to a peach, emphasizing vitality and health.

Carrying a child

A straightforward way to say that someone is pregnant.
Παράδειγμα: She's carrying a child and due in a few months.
Σημείωση: This phrase is a direct and neutral term for being pregnant.

With a baby on the way

Signifies that someone is expecting a baby.
Παράδειγμα: They're excited to welcome their second child with a baby on the way.
Σημείωση: This phrase implies anticipation and joy associated with the impending arrival of a baby.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Pregnancy

Knocked up

This slang term is used informally to mean being pregnant.
Παράδειγμα: She got knocked up last month.
Σημείωση:

Preggers

Derived from the word 'pregnant', this slang term is a cute or casual way to say someone is expecting a baby.
Παράδειγμα: Guess what? She's preggers!
Σημείωση:

Expecting

While 'expecting' is a common word used to indicate pregnancy, it is also considered a casual slang term in certain contexts.
Παράδειγμα: They're expecting their second child in the spring.
Σημείωση:

Baby bump

Refers to the visible protrusion of a woman's abdomen when she is pregnant.
Παράδειγμα: Her baby bump is getting bigger every day.
Σημείωση: This term focuses on the physical aspect of pregnancy, specifically the growing stomach of a pregnant woman.

Having a bun in the oven

An informal way to say someone is pregnant, comparing the growing fetus to a bun baking in an oven.
Παράδειγμα: She's got a bun in the oven and is due in a few months.
Σημείωση:

Carrying a baby

A casual way to describe the state of being pregnant.
Παράδειγμα: She's been carrying a baby for 7 months now.
Σημείωση:

With a little one on the way

Referring to the forthcoming arrival of a baby, this slang term is used to convey the idea of expecting a child.
Παράδειγμα: They're excited with their little one on the way.
Σημείωση:

Pregnancy - Παραδείγματα

Pregnancy can be a wonderful and exciting time for many women.
She is currently in her third month of pregnancy.
The doctor confirmed her pregnancy with a blood test.

Γραμματική του Pregnancy

Pregnancy - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: pregnancy
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): pregnancies, pregnancy
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): pregnancy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
pregnancy περιέχει 3 συλλαβές: preg • nan • cy
Φωνητική μεταγραφή: ˈpreg-nən(t)-sē
preg nan cy , ˈpreg nən(t) (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Pregnancy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
pregnancy: ~ 3200 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.