Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Ordinary

ˈɔrdnˌɛri
Πολύ Κοινό
~ 1400
~ 1400, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
普通 (ふつう), 一般的 (いっぱんてき), 平凡 (へいぼん), 通常 (つうじょう)

Σημασίες του Ordinary στα ιαπωνικά

普通 (ふつう)

Παράδειγμα:
This is an ordinary day.
今日は普通の日です。
He is just an ordinary person.
彼はただの普通の人です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to describe something that is normal or average.
Σημείωση: The term '普通' can also imply a lack of special qualities.

一般的 (いっぱんてき)

Παράδειγμα:
This is an ordinary procedure.
これは一般的な手続きです。
Ordinary rules apply here.
ここでは一般的なルールが適用されます。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in formal documents or discussions to refer to common practices or standards.
Σημείωση: The term '一般的' emphasizes generality and commonality.

平凡 (へいぼん)

Παράδειγμα:
He lived a very ordinary life.
彼はとても平凡な生活を送りました。
She is not an ordinary student; she excels in everything.
彼女は普通の学生ではなく、すべてにおいて優れています。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is mundane or lacking in distinction.
Σημείωση: The term '平凡' carries a slightly negative connotation, suggesting mediocrity.

通常 (つうじょう)

Παράδειγμα:
Under ordinary circumstances, this wouldn't happen.
通常の状況下では、こんなことは起こりません。
The ordinary price for this service is $50.
このサービスの通常の価格は50ドルです。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in formal contexts to refer to standard conditions or prices.
Σημείωση: The term '通常' is often used in business and legal contexts.

Συνώνυμα του Ordinary

common

Something that is done or experienced by many people; widespread.
Παράδειγμα: It's a common practice to greet each other with a handshake.
Σημείωση: Common can imply something that is frequently encountered or widely known, whereas ordinary can simply mean not special or exceptional.

usual

Habitually or typically occurring or done; customary.
Παράδειγμα: I'll have my usual coffee with a splash of cream.
Σημείωση: Usual refers to something that is customary or typical, while ordinary can refer to something that is not extraordinary or special.

regular

Something that is normal, customary, or in accordance with a set pattern.
Παράδειγμα: She is a regular customer at the local bakery.
Σημείωση: Regular implies conformity to a pattern or norm, while ordinary can refer to something that is not exceptional or remarkable.

average

Denoting the result obtained by adding together several quantities and then dividing this total by the number of quantities.
Παράδειγμα: His performance was just average, not outstanding.
Σημείωση: Average can imply a middle point between extremes, while ordinary can refer to something that is not extraordinary or exceptional.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ordinary

run of the mill

Refers to something ordinary, average, or not outstanding.
Παράδειγμα: This restaurant serves run-of-the-mill dishes that are nothing special.
Σημείωση: This phrase emphasizes mediocrity compared to just using 'ordinary.'

plain Jane

Describes something or someone simple, unremarkable, or lacking in embellishment.
Παράδειγμα: She prefers a plain Jane style when it comes to fashion.
Σημείωση: It conveys a sense of simplicity or lack of adornment beyond just being ordinary.

run-of-the-mill

Means average, typical, or unexceptional.
Παράδειγμα: The movie was entertaining, but it was just a run-of-the-mill action film.
Σημείωση: This phrase implies typicality more strongly than just using 'ordinary.'

a dime a dozen

Refers to something very common and easily found.
Παράδειγμα: Those generic souvenirs are a dime a dozen at tourist shops.
Σημείωση: It highlights abundance and low value compared to just saying 'ordinary.'

nothing to write home about

Indicates that something is unremarkable or not particularly impressive.
Παράδειγμα: The hotel was decent, but the food was nothing to write home about.
Σημείωση: This phrase emphasizes the lack of noteworthy qualities beyond just being ordinary.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ordinary

plain vanilla

Refers to something basic, standard, or unexciting without any additional features or characteristics.
Παράδειγμα: I prefer plain vanilla ice cream over the fancy flavors.
Σημείωση: The term 'plain vanilla' expresses simplicity or lack of uniqueness compared to 'ordinary' which may connote typicality.

dime-store

Describes something cheap, low-quality, or outdated.
Παράδειγμα: His outfit looks like it came from a dime-store, no sense of style at all.
Σημείωση: While 'ordinary' can depict normalcy, 'dime-store' implies a lack of value or quality similar to 'cheap'.

run-of-the-mine

Refers to something common, average, or unoriginal in a mining context metaphorically applied to other areas.
Παράδειγμα: The movie was entertaining, but the plot was quite run-of-the-mine.
Σημείωση: Contrasts 'run-of-the-mine' with 'ordinary' by highlighting a lack of uniqueness or fresh content like an overused mine.

bog-standard

Describes something ordinary, basic, or unremarkable, often used in British English.
Παράδειγμα: It's just a bog-standard phone, nothing special about it.
Σημείωση: While 'bog-standard' can suggest mediocrity, 'ordinary' may encompass a wider range of normalcy.

vanilla

Used to describe something simple, plain, or unremarkable, often lacking in excitement or unique features.
Παράδειγμα: The presentation was very vanilla, lacking any creativity or innovation.
Σημείωση: Similar to 'plain vanilla,' 'vanilla' emphasizes a lack of distinctiveness or excitement.

Ordinary - Παραδείγματα

The food at this restaurant is quite ordinary.
I'm just an ordinary person.
The plot of the movie was quite predictable and ordinary.

Γραμματική του Ordinary

Ordinary - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: ordinary
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): ordinary
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
ordinary περιέχει 3 συλλαβές: or • di • nary
Φωνητική μεταγραφή: ˈȯr-də-ˌner-ē
or di nary , ˈȯr ˌner ē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Ordinary - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
ordinary: ~ 1400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.