Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Option

ˈɑpʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
1000 - 1100
1000-1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
選択肢 (せんたくし), オプション, 選択 (せんたく), オプション取引 (おぷしょんとりひき)

Σημασίες του Option στα ιαπωνικά

選択肢 (せんたくし)

Παράδειγμα:
You have several options to choose from.
選ぶべき選択肢がいくつかあります。
What are the options available for dinner?
夕食のために利用可能な選択肢は何ですか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal discussions when referring to choices or alternatives.
Σημείωση: This is the most common meaning and is used in various contexts such as decision-making, planning, and discussions.

オプション

Παράδειγμα:
This software has many customization options.
このソフトウェアには多くのカスタマイズオプションがあります。
You can select the payment option at checkout.
チェックアウト時に支払いオプションを選択できます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in technology, business, and services, often referring to features or settings.
Σημείωση: This term is borrowed directly from English and is widely used in technology and business contexts.

選択 (せんたく)

Παράδειγμα:
The option of working from home is appealing.
在宅勤務の選択は魅力的です。
He had no option but to accept the offer.
彼はオファーを受け入れる以外の選択肢がなかった。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about choices, often implying a lack of alternatives.
Σημείωση: This meaning emphasizes the act of choosing or making a decision.

オプション取引 (おぷしょんとりひき)

Παράδειγμα:
He invested in options trading last year.
彼は昨年オプション取引に投資しました。
Options trading can be risky.
オプション取引はリスクが高いことがあります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used specifically in financial contexts related to trading and investment.
Σημείωση: This term is specific to finance and may not be widely understood outside of that context.

Συνώνυμα του Option

choice

A choice refers to the act of selecting or making a decision between two or more possibilities.
Παράδειγμα: You have the choice to either take the train or drive to work.
Σημείωση: Choice emphasizes the decision-making aspect more than the potential alternatives.

alternative

An alternative is a different possibility or option that can be chosen instead of the original one.
Παράδειγμα: If you don't like this option, we can explore an alternative solution.
Σημείωση: Alternative suggests a different option that can replace or substitute the original choice.

possibility

A possibility is something that may happen or be chosen among various options.
Παράδειγμα: There are many possibilities for you to consider before making a decision.
Σημείωση: Possibility implies a potential option among several potential outcomes.

selection

A selection refers to choosing something from a set of options or alternatives.
Παράδειγμα: Make your selection from the menu before the waiter comes.
Σημείωση: Selection often implies a more deliberate and specific choice from a range of options.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Option

Keep your options open

To not make a decision now, in order to have more choices available in the future.
Παράδειγμα: I'm considering two job offers right now, so I want to keep my options open.
Σημείωση: The phrase implies actively maintaining multiple possibilities rather than committing to one.

Limited options

Having few choices available or being restricted in the choices one can make.
Παράδειγμα: Due to budget constraints, we have limited options for our vacation destination.
Σημείωση: It highlights the scarcity or constraints on available choices.

Exercise your option

To take advantage of a privilege or choice that one has, usually within a specified period.
Παράδειγμα: As a shareholder, you have the right to exercise your option to purchase more stocks at a discounted price.
Σημείωση: It emphasizes the active decision to utilize a specific right or opportunity.

Leave someone no option

To force someone into a situation where they have no choice but to do something.
Παράδειγμα: The heavy rain left us no option but to cancel the outdoor event.
Σημείωση: It denotes a lack of alternative or freedom to choose.

Fallback option

A secondary choice or plan that can be used if the primary one is not successful.
Παράδειγμα: If the first plan fails, we have a fallback option to ensure the project's success.
Σημείωση: It signifies a backup plan or alternative strategy to rely on.

Keep one's options on the table

To maintain all possible choices or courses of action available.
Παράδειγμα: I haven't made a final decision yet, so I'm keeping all my options on the table.
Σημείωση: It suggests considering all possibilities without eliminating any.

Best option

The most favorable or advantageous choice among several possibilities.
Παράδειγμα: After comparing all the options, I believe this is the best option for our team.
Σημείωση: It indicates the most optimal selection among available alternatives.

Option - Παραδείγματα

Option 1: Take the train.
I have several options to choose from.
The restaurant offers a wide range of options.

Γραμματική του Option

Option - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: option
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): options, option
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): option
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): optioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): optioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): options
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): option
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): option
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
option περιέχει 2 συλλαβές: op • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˈäp-shən
op tion , ˈäp shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Option - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
option: 1000 - 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.