Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Luck

lək
Πολύ Κοινό
~ 2700
~ 2700, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
運 (うん, un), 幸運 (こううん, kouun), 運命 (うんめい, unmei), 運の良さ (うんのよさ, un no yosa), 不運 (ふうん, fuun)

Σημασίες του Luck στα ιαπωνικά

運 (うん, un)

Παράδειγμα:
I had great luck today!
今日は素晴らしい運があった!
It was pure luck that I found my lost wallet.
失くした財布を見つけたのは運が良かったからだ。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations, expressing good fortune
Σημείωση: 運 is commonly used in daily conversations to refer to good fortune or chance events. It can also imply bad luck when used in a negative context.

幸運 (こううん, kouun)

Παράδειγμα:
She is known for her good luck.
彼女は幸運で知られている。
You brought me such happiness and luck.
あなたは私に幸せと幸運をもたらしてくれた。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Formal discussions, literature, or when expressing blessings
Σημείωση: 幸運 is a more formal way to refer to good luck, often used in written language or formal settings.

運命 (うんめい, unmei)

Παράδειγμα:
Is it fate or just luck that brought us together?
私たちを引き合わせたのは運命か、それともただの運か?
He believes that luck plays a role in his destiny.
彼は運が彼の運命に影響を与えると信じている。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Philosophical discussions, literature, and personal beliefs
Σημείωση: 運命 refers to fate or destiny, often intertwined with the concept of luck. It can be used in both formal and informal contexts.

運の良さ (うんのよさ, un no yosa)

Παράδειγμα:
His luckiness in games is remarkable.
彼のゲームでの運の良さは素晴らしい。
You have a talent for luckiness.
あなたは運の良さの才能がある。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Casual conversations, especially in gaming or competitions
Σημείωση: 運の良さ refers specifically to the quality of being lucky. It's often used in a light-hearted context.

不運 (ふうん, fuun)

Παράδειγμα:
She has had a lot of bad luck lately.
彼女は最近、不運が続いている。
It was just bad luck that we missed the train.
電車を逃したのはただの不運だった。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Casual conversations about unfortunate events
Σημείωση: 不運 specifically refers to bad luck and is commonly used in everyday speech when discussing negative outcomes.

Συνώνυμα του Luck

fortune

Fortune refers to chance or luck as a force affecting human affairs.
Παράδειγμα: She had the good fortune to win the lottery.
Σημείωση: Fortune often implies a positive outcome or success resulting from luck.

chance

Chance refers to events that seem to be determined by luck or fate.
Παράδειγμα: Winning the game was just a stroke of chance.
Σημείωση: Chance can imply a random or unpredictable occurrence.

fate

Fate refers to the development of events beyond a person's control, regarded as determined by a supernatural power.
Παράδειγμα: It was his fate to meet her on that fateful day.
Σημείωση: Fate often implies a predetermined course of events.

destiny

Destiny refers to the events that will necessarily happen to a particular person or thing in the future.
Παράδειγμα: She believed it was her destiny to become a famous singer.
Σημείωση: Destiny often implies a sense of inevitability or predestination.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Luck

Good luck

Wishing someone success or good fortune in a particular endeavor.
Παράδειγμα: Good luck on your job interview tomorrow!
Σημείωση: The phrase 'good luck' directly conveys positive wishes for someone's success, while 'luck' itself refers to the arbitrary force that causes things to happen.

Stroke of luck

Refers to a sudden and unexpected piece of good fortune.
Παράδειγμα: Winning the lottery was a real stroke of luck for him.
Σημείωση: This phrase emphasizes the unexpected and fortuitous nature of the luck experienced.

Down on one's luck

To be experiencing a period of misfortune or bad luck.
Παράδειγμα: He's been down on his luck ever since he lost his job.
Σημείωση: While 'luck' refers to general fortune, this phrase specifically highlights a prolonged period of negative luck.

Lucky break

A fortunate opportunity or turn of events that improves one's situation.
Παράδειγμα: Getting that promotion was a lucky break for her career.
Σημείωση: This phrase suggests a sudden opportunity or event that changes one's circumstances for the better.

Make your own luck

The idea that one's actions and choices can influence their level of fortune.
Παράδειγμα: By working hard and staying persistent, she believed she could make her own luck.
Σημείωση: Contrary to luck being seen as random chance, this phrase emphasizes the role of effort and determination in creating favorable outcomes.

Beginner's luck

When someone achieves success in an activity despite being inexperienced or new to it.
Παράδειγμα: She won the card game on her first try; it must be beginner's luck!
Σημείωση: This phrase suggests that the luck experienced is based on inexperience rather than skill or knowledge.

Out of luck

Having no luck or fortune in a particular situation.
Παράδειγμα: I tried to buy tickets, but they were sold out, so I was out of luck.
Σημείωση: Indicates a lack of favorable circumstances or opportunities at a given moment.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Luck

Feeling lucky

Feeling confident or optimistic about having success or good fortune.
Παράδειγμα: I'm feeling lucky today, so I bought a lottery ticket.
Σημείωση: This differs from just 'luck' as it implies a personal sense of expectation or belief in favorable outcomes.

Lady luck

A personification of luck, often associated with a feminine figure who brings good fortune.
Παράδειγμα: I'm counting on lady luck to help me win at the casino.
Σημείωση: This personification adds a human-like quality to the abstract concept of 'luck'.

Luck of the draw

Refers to a situation where outcomes are based on chance or luck rather than skill or merit.
Παράδειγμα: Winning this competition is just the luck of the draw; anyone could have won.
Σημείωση: This phrase emphasizes the random or unpredictable nature of the outcome, not influenced by personal actions.

No such luck

Expresses disappointment or frustration when hoping for a favorable outcome that does not occur.
Παράδειγμα: I tried to find my lost keys, but no such luck.
Σημείωση: It indicates the absence of anticipated luck or success.

Run of luck

A period of experiencing consistent good or bad luck.
Παράδειγμα: I've been on a good run of luck lately; everything seems to be going my way.
Σημείωση: It highlights the continuity or streak of luck, whether positive or negative, instead of isolated events.

Potluck

A communal meal where each guest contributes a dish to be shared.
Παράδειγμα: Let's have a potluck dinner where everyone brings a dish to share.
Σημείωση: The term derives from 'luck of the pot' indicating that what you get is based on luck, signifying a random or unexpected variety of dishes.

Down to the luck of the last button

A situation where the outcome hinges on luck or chance until the very end.
Παράδειγμα: It all came down to the luck of the last button to decide who won the race.
Σημείωση: This phrase underscores the critical role that luck plays in determining the final result, often in a thrilling or suspenseful way.

Luck - Παραδείγματα

Luck is on my side today.
He had no luck in finding a job.
She is a very lucky person.

Γραμματική του Luck

Luck - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: luck
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): luck
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): luck
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): lucked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): lucking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): lucks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): luck
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): luck
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
luck περιέχει 1 συλλαβές: luck
Φωνητική μεταγραφή: ˈlək
luck , ˈlək (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Luck - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
luck: ~ 2700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.