...
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Key

ki
Πολύ Κοινό
~ 1400
~ 1400, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
鍵 (かぎ), 重要なもの (じゅうようなもの), 秘訣 (ひけつ), 鍵 (かぎ) (musical term), キー (きー) (computing term)

Σημασίες του Key στα ιαπωνικά

鍵 (かぎ)

Παράδειγμα:
I lost my house key.
家の鍵を失くしました。
Can you give me the key to the car?
車の鍵を貸してくれませんか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations related to securing or accessing places.
Σημείωση: The word '鍵' (かぎ) is commonly used to refer to physical keys, such as those for doors, cars, or locks.

重要なもの (じゅうようなもの)

Παράδειγμα:
This report is the key to our success.
この報告書が私たちの成功の重要なものです。
Education is a key to a better future.
教育はより良い未来への重要な要素です。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or writings to signify something crucial or essential.
Σημείωση: In this context, 'key' is often used metaphorically to indicate that something is vital or critical for achieving a goal.

秘訣 (ひけつ)

Παράδειγμα:
The key to happiness is gratitude.
幸せの秘訣は感謝です。
What is the key to your success?
あなたの成功の秘訣は何ですか?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in conversations about personal development or philosophical discussions.
Σημείωση: '秘訣' refers to a secret or method that leads to achieving something desirable.

鍵 (かぎ) (musical term)

Παράδειγμα:
The song is in the key of C major.
その曲はハ長調の鍵で演奏されます。
Can you play this piece in a different key?
この曲を別の鍵で演奏できますか?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in music theory and discussions about musical compositions.
Σημείωση: In music, '鍵' refers to the tonal center that defines the scale upon which a piece is based.

キー (きー) (computing term)

Παράδειγμα:
Press the enter key to continue.
続けるにはエンターキーを押してください。
You need to enter your key to access the software.
ソフトウェアにアクセスするにはキーを入力する必要があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in technology and computing environments.
Σημείωση: In computing, 'キー' refers to keys on a keyboard, as well as activation keys for software.

Συνώνυμα του Key

crucial

Crucial emphasizes the importance or necessity of something, similar to how a key is essential for unlocking or starting something.
Παράδειγμα: Effective communication is crucial in building strong relationships.
Σημείωση: Crucial implies a higher level of significance or importance compared to key.

essential

Essential means absolutely necessary or extremely important, much like a key is necessary for opening a lock.
Παράδειγμα: Good time management is essential for productivity.
Σημείωση: Essential is a broader term that can encompass a wider range of importance compared to key.

vital

Vital refers to something that is absolutely necessary or essential for life or success, similar to how a key is necessary for unlocking a door.
Παράδειγμα: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Σημείωση: Vital often conveys a sense of critical importance or necessity, similar to key.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Key

Key to success

This phrase refers to the essential factor or element necessary for achieving success.
Παράδειγμα: Hard work is often seen as the key to success in life.
Σημείωση: The phrase 'key to success' emphasizes the critical aspect needed for achieving success, rather than just a physical key.

On key

Being on key means performing accurately in terms of pitch or timing, especially in music.
Παράδειγμα: The singer delivered a flawless performance, hitting every note on key.
Σημείωση: In this context, 'key' refers to being in tune or in harmony, not a physical key.

Under lock and key

To keep something securely locked away, typically to protect it from theft or unauthorized access.
Παράδειγμα: The valuable documents were kept under lock and key in the safe.
Σημείωση: This idiom implies a high level of security or protection, not just a physical key.

Key player

Refers to a person who plays a crucial or essential role in a particular situation or activity.
Παράδειγμα: She is a key player in the company's marketing strategy.
Σημείωση: In this context, 'key' highlights the importance or significance of the individual, not a literal key.

Turn the key

To use a key to start a vehicle or machine by turning it in a lock or ignition.
Παράδειγμα: He turned the key in the ignition, and the car started smoothly.
Σημείωση: This phrase directly involves using a physical key to activate or start something.

Key in on

To focus or concentrate on a specific detail or aspect, especially in order to understand or solve a problem.
Παράδειγμα: The detective decided to key in on the suspect's alibi for further investigation.
Σημείωση: In this case, 'key' denotes focusing on a particular point or detail, not a literal key.

Skeleton key

A master key that can open various locks, typically associated with older buildings or structures.
Παράδειγμα: The old house had a skeleton key that could open every door in the building.
Σημείωση: A 'skeleton key' is a specific type of key that can open multiple locks, unlike regular keys designed for specific locks.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Key

Lose the keys

This phrase means to misplace or not be able to find a set of keys.
Παράδειγμα: I always lose the keys to my car!
Σημείωση: The slang term refers specifically to misplacing keys, whereas 'keys' in the original sense usually means the physical object used to open locks.

The key to it all

This expression means the essential factor or solution to a successful outcome or understanding.
Παράδειγμα: Time management is the key to it all when it comes to meeting deadlines.
Σημείωση: While 'key' in the original sense often refers to a tool for opening locks, this slang term emphasizes the crucial aspect or solution for a particular situation.

In the key of

This phrase refers to the musical key in which a piece of music is written or performed.
Παράδειγμα: She loves to sing in the key of G major.
Σημείωση: The slang term 'in the key of' specifically relates to musical notation, while 'key' in the original sense pertains to an object used to operate a lock.

Keyed up

This term means to feel excited, anxious, or nervous about something.
Παράδειγμα: I'm feeling really keyed up about the upcoming exam.
Σημείωση: The slang term implies heightened emotions, typically excitement or nervousness, while 'key' in the original sense denotes an object used to open a lock.

Keyed into

To be aware of or knowledgeable about a particular subject or trend.
Παράδειγμα: He is keyed into all the latest trends in technology.
Σημείωση: The slang term suggests being well-informed or connected to a specific topic, unlike 'key' in the original sense, which refers to a tool for unlocking.

Keyed in

To be ready, alert, or paying attention to something that is about to happen.
Παράδειγμα: Make sure you're keyed in when the meeting starts.
Σημείωση: This slang term conveys being prepared or attentive, especially before an event, in contrast to the physical object 'key' used to open locks.

Key takeaway

The most important or significant point to remember or learn from a discussion or presentation.
Παράδειγμα: The key takeaway from the seminar was the importance of communication.
Σημείωση: While 'key' in its original sense refers to a tool to unlock something, this slang term emphasizes the crucial or main point to remember or understand.

Key - Παραδείγματα

The key to success is hard work.
It is important to focus on key issues.
This is a key component of the project.

Γραμματική του Key

Key - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: key
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): keys
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): key
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): keyed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): keying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): keys
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): key
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): key
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
key περιέχει 1 συλλαβές: key
Φωνητική μεταγραφή: ˈkē
key , ˈkē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Key - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
key: ~ 1400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.