Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Joy

dʒɔɪ
Πολύ Κοινό
~ 2800
~ 2800, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
喜び (よろこび), 楽しさ (たのしさ), 喜悦 (きえつ), 幸福 (こうふく)

Σημασίες του Joy στα ιαπωνικά

喜び (よろこび)

Παράδειγμα:
The birth of my child brought me great joy.
子供の誕生は私に大きな喜びをもたらしました。
She felt immense joy when she received the award.
彼女は賞を受け取ったとき、巨大な喜びを感じました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations, often in relation to personal achievements or significant life events.
Σημείωση: 喜び is often used in celebratory contexts and can refer to both the feeling of joy and the source of that feeling.

楽しさ (たのしさ)

Παράδειγμα:
The joy of playing with friends is irreplaceable.
友達と遊ぶ楽しさは代え難いものです。
He finds joy in cooking for his family.
彼は家族のために料理をする楽しさを見出しています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversations to express enjoyment or pleasure in activities.
Σημείωση: 楽しさ emphasizes the fun aspect of joy and is often associated with leisure activities.

喜悦 (きえつ)

Παράδειγμα:
The joy of winning the championship was overwhelming.
選手権に勝った喜悦は圧倒的でした。
They expressed their joy at the festival.
彼らは祭りでの喜悦を表現しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in literary or formal contexts to convey a deeper or more refined sense of joy.
Σημείωση: 喜悦 is less common in everyday conversation and may be found in literature or speeches.

幸福 (こうふく)

Παράδειγμα:
Finding happiness in small things brings me joy.
小さなことに幸福を見つけることが私に喜びをもたらします。
True joy comes from within.
真の喜びは内面から来る。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Applicable in both casual and formal discussions about life satisfaction and happiness.
Σημείωση: While 幸福 translates to 'happiness', it often overlaps with 'joy' in contexts discussing overall emotional well-being.

Συνώνυμα του Joy

happiness

Happiness refers to a state of contentment and positive emotions.
Παράδειγμα: The children's laughter filled her with happiness.
Σημείωση: Joy is often seen as a deeper and more intense feeling than happiness.

delight

Delight conveys a strong sense of pleasure and satisfaction.
Παράδειγμα: She expressed great delight upon receiving the unexpected gift.
Σημείωση: Delight often implies a sense of surprise or unexpected pleasure.

bliss

Bliss signifies extreme happiness and serenity.
Παράδειγμα: The couple experienced pure bliss during their vacation in the mountains.
Σημείωση: Bliss is associated with a state of perfect happiness and tranquility.

euphoria

Euphoria describes an intense feeling of happiness and excitement.
Παράδειγμα: Winning the championship brought a sense of euphoria to the team and their fans.
Σημείωση: Euphoria often suggests a temporary and heightened state of happiness.

ecstasy

Ecstasy conveys an overwhelming feeling of joy and rapture.
Παράδειγμα: The music filled her with ecstasy, transcending her to a different realm.
Σημείωση: Ecstasy is associated with extreme and almost spiritual joy.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Joy

Jump for joy

To be extremely happy or excited about something.
Παράδειγμα: When she heard the good news, she jumped for joy.
Σημείωση: The phrase 'jump for joy' adds a physical action to the feeling of joy.

Joyful noise

A happy or pleasant sound, often associated with joy or happiness.
Παράδειγμα: The children's laughter filled the room with a joyful noise.
Σημείωση: In this context, 'noise' refers to sound in general, not necessarily a negative connotation.

Bursting with joy

To be so full of happiness or joy that it feels like it's going to burst out.
Παράδειγμα: She was bursting with joy when she saw her favorite band perform live.
Σημείωση: This phrase emphasizes an overwhelming feeling of joy.

Joy ride

A leisurely ride or drive taken for pleasure, often with no particular destination.
Παράδειγμα: They went on a joy ride through the countryside in the convertible.
Σημείωση: The word 'joy' in 'joy ride' implies a sense of fun and enjoyment during the ride.

Pure joy

Unadulterated happiness or delight, free from any other emotions.
Παράδειγμα: Watching the sunrise over the ocean brought her pure joy.
Σημείωση: The term 'pure joy' emphasizes the sincerity and intensity of the feeling of joy.

Tears of joy

Crying tears of happiness or delight, often in response to something heartwarming or touching.
Παράδειγμα: As she held her newborn baby, tears of joy streamed down her face.
Σημείωση: The phrase 'tears of joy' conveys the idea of crying as a result of being overwhelmed with joy.

Joy to the world

An expression of happiness or celebration, often used in a festive or religious context.
Παράδειγμα: The crowd sang 'Joy to the World' during the holiday concert.
Σημείωση: This phrase is commonly associated with the traditional Christmas carol of the same name, spreading a message of joy and goodwill.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Joy

Blissed out

Feeling extremely happy, content, and relaxed.
Παράδειγμα: After a relaxing massage, she was totally blissed out.
Σημείωση: This term implies a deep state of happiness and relaxation beyond just joy.

Giddy

Feeling excited in a playful or silly way.
Παράδειγμα: He was so giddy after receiving the surprise gift.
Σημείωση: This term is more about being excited in a lighthearted and somewhat uncontrollable manner.

Euphoric

Experiencing intense feelings of happiness and excitement.
Παράδειγμα: Winning the championship left him feeling euphoric for days.
Σημείωση: Euphoria emphasizes an extreme and overwhelming sense of joy.

Ecstatic

Feeling elated, overjoyed, and extremely happy.
Παράδειγμα: She was ecstatic when she found out she got accepted into her dream school.
Σημείωση: Ecstatic denotes a high level of excitement and joy, often associated with grand achievements or happy surprises.

On cloud nine

Feeling extremely happy and elated.
Παράδειγμα: When she got the promotion, she felt like she was on cloud nine.
Σημείωση: This term implies a state of intense happiness and contentment, as if being in a blissful, elevated place.

In seventh heaven

Feeling extreme joy and happiness.
Παράδειγμα: He was in seventh heaven when he received the news of his engagement.
Σημείωση: This term suggests being in a state of bliss or euphoria due to overwhelming happiness, often related to a specific event or achievement.

Rapturous

Expressing extreme pleasure, enthusiasm, or joy.
Παράδειγμα: Their rapturous applause filled the concert hall.
Σημείωση: Rapturous describes a state of intense delight, often associated with overwhelming positive emotions.

Joy - Παραδείγματα

Joy is contagious.
She danced with joy.
The joy of cooking.

Γραμματική του Joy

Joy - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: joy
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): joys, joy
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): joy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
joy περιέχει 1 συλλαβές: joy
Φωνητική μεταγραφή: ˈjȯi
joy , ˈjȯi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Joy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
joy: ~ 2800 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.