Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Introduction
ˌɪntrəˈdəkʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 1300
~ 1300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
紹介 (しょうかい), 導入 (どうにゅう), 前置き (まえおき), 序章 (じょしょう)
Σημασίες του Introduction στα ιαπωνικά
紹介 (しょうかい)
Παράδειγμα:
Let me give you an introduction to our new team member.
新しいチームメンバーを紹介させてください。
She made a brief introduction before the presentation.
彼女はプレゼンテーションの前に簡単な紹介をしました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when presenting someone to others or when starting a discussion about a topic.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'introduction' and can be used in both formal and informal settings.
導入 (どうにゅう)
Παράδειγμα:
The introduction of new technology has changed the industry.
新しい技術の導入が業界を変えました。
The book begins with an introduction that outlines its themes.
その本はテーマを概説する導入から始まります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, literary, or technical contexts when referring to the initial section of a text or the implementation of new systems or ideas.
Σημείωση: This term is often found in written texts and formal discussions.
前置き (まえおき)
Παράδειγμα:
The speaker offered a short introduction before diving into the topic.
話者はトピックに入る前に短い前置きをしました。
He always starts with an introduction to set the stage.
彼はいつも場を整えるために前置きから始めます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in conversations or speeches to indicate preliminary remarks before the main subject.
Σημείωση: This term is more casual and may not be used in very formal settings.
序章 (じょしょう)
Παράδειγμα:
The introduction of the novel sets the tone for the entire story.
その小説の序章は物語全体のトーンを設定します。
I usually skip the introduction of books, but this one was intriguing.
私は通常、本の序章を飛ばしますが、これは興味深かったです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers specifically to the introductory chapter or section of a book or literary work.
Σημείωση: Commonly used in literary analysis or book discussions.
Συνώνυμα του Introduction
opening
An opening refers to the beginning or initial part of something, such as a speech, event, or performance.
Παράδειγμα: The opening of the novel immediately grabbed my attention.
Σημείωση: While an introduction typically refers to the initial part of a written work or presentation, an opening can also refer to the initial part of an event or performance.
prelude
A prelude is an introductory piece of music or an event that precedes or introduces something larger or more important.
Παράδειγμα: The prelude to the concert set the tone for the evening.
Σημείωση: A prelude often has a musical connotation and can specifically refer to a musical introduction or overture.
foreword
A foreword is an introductory section of a book, usually written by someone other than the author, that provides context, background, or commentary on the main text.
Παράδειγμα: The foreword written by the author provided insight into the inspiration behind the book.
Σημείωση: A foreword is specifically found at the beginning of a book and is written by a different person, often offering a unique perspective.
prologue
A prologue is an introductory section of a literary work, especially a play or novel, that provides background information or sets the stage for the main narrative.
Παράδειγμα: The prologue of the play set the scene for the audience.
Σημείωση: A prologue is typically found in works of fiction and serves to provide context or background information for the main story.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Introduction
Breaking the ice
To initiate a conversation or interaction in a social setting to make people feel more comfortable.
Παράδειγμα: I told a joke to break the ice at the meeting.
Σημείωση: While 'introduction' refers to formally presenting someone or something, 'breaking the ice' is more about initiating a casual conversation or interaction.
Get the ball rolling
To begin or set something in motion.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on this project by scheduling a meeting.
Σημείωση: This phrase emphasizes starting an activity or process rather than just introducing something or someone.
Make a long story short
To give a brief summary of a long or complex story or situation.
Παράδειγμα: To make a long story short, we decided to cancel the event.
Σημείωση: This idiom is used to summarize a lengthy explanation or narrative rather than formally introducing something.
Break it down
To explain something in simpler terms or smaller parts for better understanding.
Παράδειγμα: Can you break down the steps of the process for me?
Σημείωση: While 'introduction' typically refers to presenting something for the first time, 'break it down' focuses on explaining complex information in a more digestible way.
Lay the groundwork
To establish the basic foundation or preparation for something.
Παράδειγμα: We need to lay the groundwork for our new marketing campaign before launching it.
Σημείωση: This phrase involves setting up the initial framework or preparations before formally introducing a new project or idea.
Dip your toe in the water
To cautiously test or try something before fully committing to it.
Παράδειγμα: Before committing fully, I decided to dip my toe in the water by trying out a smaller project.
Σημείωση: While 'introduction' refers to presenting something formally, 'dip your toe in the water' suggests a more tentative approach to trying something new.
Open the door to
To create possibilities or opportunities for something.
Παράδειγμα: Learning a new language can open the door to exciting career opportunities.
Σημείωση: This phrase indicates creating opportunities or potential outcomes, whereas 'introduction' is more about presenting something initially.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Introduction
Intro
Informal abbreviation of 'introduction.' It is commonly used in casual conversations.
Παράδειγμα: Let me give you a quick intro to the project before we start.
Σημείωση: Shortened version of the original word 'introduction'.
Lead-in
Refers to the opening or beginning part of an introduction that sets the stage for what follows.
Παράδειγμα: The lead-in to the presentation was captivating and engaging.
Σημείωση: Focuses on the initiating segment of an introduction rather than the entire introduction itself.
Kickoff
Used to describe the initial stage or starting point of an introduction or event.
Παράδειγμα: The kickoff of the event will include a brief introduction by our CEO.
Σημείωση: Emphasizes the commencement or beginning of an introduction or activity.
Hello
Means a greeting or initial friendly interaction that typically serves as an introduction.
Παράδειγμα: Let's start with a hello and introduce ourselves to the group.
Σημείωση: Uses a simple and common greeting as part of the introduction process.
Opener
Refers to the person or element that begins the introduction or event.
Παράδειγμα: The opener of the meeting will be a brief introduction by the team lead.
Σημείωση: Highlights the starting element rather than the entire introduction itself.
Introduction - Παραδείγματα
Introduction: The introduction of the new product was a success.
Bemutatás: Az előadó rövid bemutatása után kezdődött a konferencia.
Előszó: Az író előszava nagyon érdekes volt.
Γραμματική του Introduction
Introduction - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: introduction
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): introductions, introduction
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): introduction
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
introduction περιέχει 4 συλλαβές: in • tro • duc • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌin-trə-ˈdək-shən
in tro duc tion , ˌin trə ˈdək shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Introduction - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
introduction: ~ 1300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.