Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Impossible

ɪmˈpɑsəb(ə)l
Πολύ Κοινό
~ 1300
~ 1300, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
不可能 (ふかのう), 無理 (むり), 達成不可能 (たっせいふかのう), 不可能性 (ふかのうせい)

Σημασίες του Impossible στα ιαπωνικά

不可能 (ふかのう)

Παράδειγμα:
It is impossible to finish this project in one day.
このプロジェクトを1日で終わらせることは不可能です。
He said it was impossible to find a solution.
彼は解決策を見つけることは不可能だと言った。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about tasks, goals, or situations that cannot be accomplished.
Σημείωση: This is the most common translation of 'impossible' and is used in both formal and informal contexts.

無理 (むり)

Παράδειγμα:
It's impossible to climb that mountain without proper gear.
適切な装備なしであの山を登るのは無理です。
Trying to change his mind is impossible.
彼の考えを変えようとするのは無理です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Often used in everyday conversations to refer to tasks or requests that are too difficult or unreasonable.
Σημείωση: This term conveys a sense of impracticality and is commonly used in casual speech.

達成不可能 (たっせいふかのう)

Παράδειγμα:
The goals set for this quarter are simply unattainable.
今四半期に設定された目標は達成不可能です。
Some dreams can feel impossible to achieve.
いくつかの夢は達成不可能に感じることがあります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in business or academic settings to discuss objectives or aspirations that cannot realistically be met.
Σημείωση: This term is more specific and emphasizes the inability to achieve certain goals.

不可能性 (ふかのうせい)

Παράδειγμα:
The impossibility of the situation was clear to everyone.
状況の不可能性は誰にでも明らかだった。
They discussed the impossibility of time travel.
彼らは時間旅行の不可能性について話し合った。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in philosophical or theoretical discussions about concepts that cannot exist or be realized.
Σημείωση: This noun form refers to the state or quality of being impossible.

Συνώνυμα του Impossible

unattainable

Something that is unattainable cannot be achieved or reached.
Παράδειγμα: Winning the lottery seemed unattainable for most people.
Σημείωση: Unattainable implies that the goal or outcome cannot be reached or achieved, similar to impossible.

unfeasible

Something that is unfeasible is not possible to carry out or achieve.
Παράδειγμα: Building a skyscraper in a day is unfeasible due to the time and resources required.
Σημείωση: Unfeasible suggests that the task or idea is not practical or achievable, similar to impossible.

infeasible

Infeasible means not capable of being accomplished or carried out.
Παράδειγμα: The plan to finish the project in a week is infeasible given the complexity of the task.
Σημείωση: Infeasible is similar to unfeasible, indicating that something cannot realistically be achieved.

unachievable

Something that is unachievable cannot be realized or accomplished.
Παράδειγμα: Becoming a professional athlete was unachievable for him due to his physical limitations.
Σημείωση: Unachievable emphasizes the inability to reach a goal or desired outcome, similar to impossible.

hopeless

Hopeless describes a situation where there is no expectation of a favorable outcome.
Παράδειγμα: The situation seemed hopeless, with no solution in sight.
Σημείωση: Hopeless conveys a sense of despair or lack of optimism, similar to impossible in certain contexts.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Impossible

Mission impossible

Refers to a task or goal that is extremely difficult or seemingly unachievable.
Παράδειγμα: Completing this project by tomorrow is like a mission impossible.
Σημείωση: The phrase 'mission impossible' adds a dramatic or adventurous tone to the concept of impossibility.

Nothing is impossible

Expresses the belief that there are no limits to what can be achieved.
Παράδειγμα: With hard work and determination, nothing is impossible.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of optimism and encouragement, emphasizing the potential for overcoming challenges.

It's a tall order

Describes a task or request that is difficult or nearly impossible to accomplish.
Παράδειγμα: Expecting him to finish that project in a day is a tall order.
Σημείωση: This phrase suggests a sense of challenging difficulty rather than absolute impossibility.

Next to impossible

Indicates something that is extremely unlikely to happen.
Παράδειγμα: Getting tickets for the concert at this point is next to impossible.
Σημείωση: This phrase implies a very high degree of difficulty, bordering on the edge of impossibility.

A snowball's chance in hell

Refers to an extremely slim or improbable chance of success.
Παράδειγμα: He has a snowball's chance in hell of winning the competition against such strong opponents.
Σημείωση: This idiom emphasizes the near-impossibility of the outcome, using a vivid and colorful metaphor.

Can't make the impossible possible

Acknowledges the limitations of one's abilities in achieving something that is inherently impossible.
Παράδειγμα: I'm good, but even I can't make the impossible possible.
Σημείωση: This phrase emphasizes the recognition of boundaries and the acceptance of what cannot be accomplished.

Like finding a needle in a haystack

Describes a task that is extremely difficult due to the overwhelming amount of irrelevant information or obstacles.
Παράδειγμα: Trying to locate that missing document in the office is like finding a needle in a haystack.
Σημείωση: This idiom emphasizes the challenge of locating something in a chaotic or overwhelming situation, rather than outright impossibility.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Impossible

No way Jose

A casual and informal way of saying something is impossible or not going to happen.
Παράδειγμα: Getting an A+ in this class? No way Jose!
Σημείωση: Uses humor and rhyme to emphasize the impossibility of a situation.

Can't be done

Expresses that a task is impossible or unable to be accomplished.
Παράδειγμα: Fixing this old car? It just can't be done.
Σημείωση: Conveys a sense of finality and impossibility in a straightforward manner.

Out of the question

States that something is not acceptable or cannot be considered possible.
Παράδειγμα: Reaching the top of the mountain in this weather? It's out of the question.
Σημείωση: Emphasizes the idea that the suggested action is completely impossible or unreasonable.

Not in a million years

Asserts that something will never happen or is highly improbable.
Παράδειγμα: Think I'll agree to that proposal? Not in a million years.
Σημείωση: Emphasizes the extreme unlikelihood of the event occurring within a vast timeframe.

No chance

Denies the possibility or probability of something happening.
Παράδειγμα: You getting me to wear that outfit? No chance.
Σημείωση: Conveys a strong and clear message that the event is not feasible or likely to occur.

Won't fly

Indicates that a suggested idea or plan is not acceptable or feasible.
Παράδειγμα: Your excuse for missing the deadline won't fly with the boss.
Σημείωση: Implies that the proposed action or explanation is not believable or viable in the given context.

Just ain't gonna happen

Stresses that an event or outcome is impossible to occur or come to fruition.
Παράδειγμα: Me winning the lottery? It just ain't gonna happen.
Σημείωση: Combines informality with emphasis on the absolute impossibility of the event taking place.

Impossible - Παραδείγματα

It seems impossible to finish this project on time.
The idea of traveling to Mars was once considered impossible.
The task ahead of us may seem impossible, but we must try our best.

Γραμματική του Impossible

Impossible - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: impossible
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): impossible
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
impossible περιέχει 4 συλλαβές: im • pos • si • ble
Φωνητική μεταγραφή: (ˌ)im-ˈpä-sə-bəl
im pos si ble , (ˌ)im ˈpä bəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Impossible - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
impossible: ~ 1300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.