Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Flesh

flɛʃ
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
肉 (にく, niku), 肉体 (にくたい, nikutai), 肉 (にく, niku) - as in human flesh, 肉 (にく, niku) - as in the flesh of fruits, etc., 本質 (ほんしつ, honshitsu) - figuratively as in essence or core

Σημασίες του Flesh στα ιαπωνικά

肉 (にく, niku)

Παράδειγμα:
I love to eat fish, but I prefer chicken flesh.
私は魚を食べるのが好きですが、鶏肉の方が好きです。
The chef prepared a dish with tender flesh.
シェフは柔らかい肉を使った料理を作りました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to meat or animal tissues in cooking or discussions about food.
Σημείωση: This term is commonly used in culinary contexts and often refers to the edible parts of animals.

肉体 (にくたい, nikutai)

Παράδειγμα:
He has a strong flesh and a healthy body.
彼は強い肉体と健康的な体を持っています。
The athlete takes care of his flesh through training.
そのアスリートはトレーニングを通じて自分の肉体を大切にしています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about the physical body or health.
Σημείωση: This term emphasizes the physical aspect of being human, often in contrast to the spirit or mind.

肉 (にく, niku) - as in human flesh

Παράδειγμα:
The horror movie featured scenes of human flesh.
そのホラー映画には人肉のシーンがありました。
He felt the warmth of flesh against his own.
彼は自分の肌に触れる肉の温もりを感じました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in literary or horror contexts to describe human or animal flesh.
Σημείωση: When used in this sense, it may carry a more visceral or emotional connotation.

肉 (にく, niku) - as in the flesh of fruits, etc.

Παράδειγμα:
The flesh of the fruit is juicy and sweet.
その果物の肉はジューシーで甘いです。
Peel the skin to reveal the flesh underneath.
皮を剥くと下に肉が現れます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in culinary discussions related to fruits or vegetables.
Σημείωση: This usage is more metaphorical, referring to the soft edible part of fruits and vegetables.

本質 (ほんしつ, honshitsu) - figuratively as in essence or core

Παράδειγμα:
Understanding the flesh of the issue is crucial.
問題の本質を理解することが重要です。
What is the flesh of your argument?
あなたの議論の本質は何ですか?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in philosophical or analytical discussions.
Σημείωση: This meaning is metaphorical, emphasizing the essential nature of an argument or situation.

Συνώνυμα του Flesh

flesh

The soft substance of the body of a person or animal, typically consisting of muscle and fat.
Παράδειγμα: The butcher cut the flesh from the bone.
Σημείωση: This is the original word.

muscle

Tissue composed of fibers capable of contracting to produce movement.
Παράδειγμα: He flexed his muscles before the competition.
Σημείωση: Muscle specifically refers to the contractile tissue in the body, which is a component of flesh.

tissue

A group of cells that have a similar structure and function.
Παράδειγμα: The doctor examined the tissue sample under a microscope.
Σημείωση: Tissue is a broader term that encompasses various types of biological tissues, including muscle, fat, and connective tissue.

meat

The flesh of an animal, typically used as food.
Παράδειγμα: She cooked a delicious meat dish for dinner.
Σημείωση: Meat specifically refers to the edible flesh of animals, often used for consumption.

fatty tissue

Adipose tissue that stores energy in the form of fat.
Παράδειγμα: The doctor advised reducing the intake of fatty tissue to improve health.
Σημείωση: Fatty tissue specifically refers to adipose tissue that stores fat in the body, a component of flesh.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Flesh

In the flesh

This phrase means meeting someone in person, seeing them physically rather than just hearing or seeing them through media.
Παράδειγμα: I can't believe I'm meeting my favorite singer in the flesh!
Σημείωση: The phrase 'in the flesh' adds a sense of immediacy and reality to the meeting or encounter.

Flesh and blood

This phrase refers to someone who is related to you by blood, usually emphasizing a close familial bond.
Παράδειγμα: She's my flesh and blood, I'll always stand by her side.
Σημείωση: While 'flesh' can refer to physical tissue, 'flesh and blood' emphasizes the human relationship aspect.

Flesh out

To 'flesh out' means to add more details or information to something in order to make it more complete or comprehensive.
Παράδειγμα: Can you flesh out your idea a bit more so we can understand it better?
Σημείωση: This phrase extends the meaning of 'flesh' from physical tissue to adding substance or depth to something abstract.

In the fleshpots of

This phrase refers to a place or lifestyle characterized by luxury, pleasure, and indulgence.
Παράδειγμα: After years of living in the countryside, she finally experienced life in the fleshpots of the city.
Σημείωση: The use of 'fleshpots' adds a connotation of excess and decadence compared to just using 'flesh'.

Flesh and bones

This phrase emphasizes the physical and mortal nature of a person, highlighting their humanity.
Παράδειγμα: He was just a man of flesh and bones, with no special powers or abilities.
Σημείωση: While 'flesh' can refer to the physical aspect, 'flesh and bones' specifically underscores the human body.

Flesh wound

This phrase refers to a minor injury that only affects the skin or flesh and is not deep or severe.
Παράδειγμα: Don't worry, it's just a flesh wound, nothing serious.
Σημείωση: It specifies that the injury is superficial and does not extend beyond the flesh, distinguishing it from more serious wounds.

Flesh something out

To 'flesh something out' means to add more substance, depth, or detail to an idea, concept, or plan.
Παράδειγμα: Let's flesh out the details of the plan before presenting it to the team.
Σημείωση: Similar to 'flesh out', this phrase emphasizes the act of adding flesh or substance to something abstract.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Flesh

Bod

Bod is a slang term for the body, particularly the physical form or figure of a person.
Παράδειγμα: Check out her toned bod!
Σημείωση: While 'flesh' generally refers to the soft tissue of humans or animals, 'bod' focuses more on the overall physical appearance of a person's body.

Skin

Skin is often used informally to refer to flesh, specifically the outermost layer of tissue covering the body.
Παράδειγμα: I can feel every rock through the thin skin of my feet.
Σημείωση: While 'skin' is a subset of 'flesh' that specifically pertains to the outer layer of the body, 'flesh' can encompass all types of bodily tissue.

Bits

Bits can refer to the private or intimate parts of the body, usually in a humorous or euphemistic way.
Παράδειγμα: Don't show me your unmentionable bits!
Σημείωση: 'Bits' is a more colloquial and less direct term compared to 'flesh', which has a broader and more general application in anatomy or description of the body.

Fatty

Fatty is a slang term for adipose tissue, particularly in the context of food or meat.
Παράδειγμα: I love the crispy bits on the fatty part of the pork belly.
Σημείωση: While 'flesh' encompasses all body tissues, 'fatty' specifically focuses on adipose tissue or fat in the body, especially in culinary contexts.

Flesh - Παραδείγματα

The chicken flesh was tender and juicy.
She felt the cold sweat on her flesh.
He made a delicious beef broth with the meat flesh.

Γραμματική του Flesh

Flesh - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: flesh
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): flesh
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): flesh
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): fleshed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): fleshing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): fleshes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): flesh
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): flesh
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
flesh περιέχει 1 συλλαβές: flesh
Φωνητική μεταγραφή: ˈflesh
flesh , ˈflesh (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Flesh - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
flesh: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.