...
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Distributed

dəˈstrɪbjudəd
Πολύ Κοινό
~ 2800
~ 2800, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
配布された (はいふされた), 分散された (ぶんさんされた), 配分された (はいぶんされた), 分配された (ぶんぱいされた)

Σημασίες του Distributed στα ιαπωνικά

配布された (はいふされた)

Παράδειγμα:
The flyers were distributed to everyone in the neighborhood.
チラシは近所の全員に配布されました。
The new textbooks were distributed at the beginning of the school year.
新しい教科書は学年の始めに配布されました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Education, events, and official communications.
Σημείωση: This meaning relates to the act of handing out materials or items to a group of people.

分散された (ぶんさんされた)

Παράδειγμα:
The resources were distributed evenly across all teams.
資源はすべてのチームに均等に分散されました。
The data was distributed among several servers.
データは複数のサーバーに分散されました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Technology, resource management, and systems.
Σημείωση: This usage refers to the allocation of resources or data across various locations or groups.

配分された (はいぶんされた)

Παράδειγμα:
The budget was distributed according to the project's needs.
予算はプロジェクトのニーズに応じて配分されました。
Time was distributed among the different activities.
時間はさまざまな活動に配分されました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Finance, project management, and scheduling.
Σημείωση: This meaning emphasizes the allocation or assignment of amounts, such as time or money.

分配された (ぶんぱいされた)

Παράδειγμα:
The profits were distributed to all shareholders.
利益はすべての株主に分配されました。
The awards were distributed at the ceremony.
賞は式典で分配されました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, awards, and legal contexts.
Σημείωση: Used when referring to the act of giving out portions or shares to multiple parties.

Συνώνυμα του Distributed

divided

To separate or share something among multiple recipients.
Παράδειγμα: The inheritance was divided equally among the siblings.
Σημείωση: Implies splitting something into parts rather than spreading it out.

dispensed

To distribute or provide something, especially in a systematic way.
Παράδειγμα: The pharmacist dispensed the prescribed medication to the patient.
Σημείωση: Often used in the context of giving out items or services.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Distributed

spread out

To spread out means to extend or distribute over an area or surface.
Παράδειγμα: The picnic blanket was spread out on the grass for everyone to sit on.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of expanding or extending something over a space.

divided up

To divide up means to separate or distribute something into parts.
Παράδειγμα: The pizza was divided up into equal slices so that everyone could have a share.
Σημείωση: This phrase focuses on the act of separating something into portions.

allocated

To allocate means to distribute resources or tasks for a specific purpose.
Παράδειγμα: Funds were allocated to different departments based on their needs and priorities.
Σημείωση: This phrase implies a deliberate and planned distribution of resources.

dispersed

To disperse means to scatter or distribute over a wide area.
Παράδειγμα: The protesters dispersed peacefully after their demands were heard.
Σημείωση: This phrase suggests a scattering or spreading out of people or things.

doled out

To dole out means to distribute or give out something in portions.
Παράδειγμα: The teacher doled out worksheets to each student before the lesson.
Σημείωση: This phrase often conveys the idea of distributing something in small or controlled amounts.

apportioned

To apportion means to divide and distribute something proportionally.
Παράδειγμα: The resources were apportioned among the team members based on their roles.
Σημείωση: This phrase indicates a fair and proportional distribution of resources.

shared out

To share out means to distribute something among a group of people.
Παράδειγμα: The inheritance was shared out equally among the siblings.
Σημείωση: This phrase highlights the idea of distributing something among multiple individuals.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Distributed

all over the place

This slang term means something is disorganized or scattered in various locations.
Παράδειγμα: Her belongings were all over the place when she moved out.
Σημείωση: It emphasizes a sense of disorder or lack of organization compared to the word 'distributed'.

here, there, and everywhere

This phrase refers to something being in many different locations without a specific pattern.
Παράδειγμα: He's been running around here, there, and everywhere trying to find his lost keys.
Σημείωση: It conveys a sense of randomness and lack of focus compared to 'distributed'.

all over the map

When something is described as 'all over the map', it means it is inconsistent or lacking coherence.
Παράδειγμα: The company's approach to marketing is all over the map - they need a more cohesive strategy.
Σημείωση: It suggests inconsistency and lack of clear direction, contrasting with the concept of being evenly distributed.

scattered to the wind

This expression conveys the idea of something being dispersed or strewn in various directions.
Παράδειγμα: After the breakup, her thoughts were scattered to the wind, making it hard for her to focus.
Σημείωση: It implies a sense of being emotionally or mentally spread out rather than physically distributed like the original word.

all over creation

Used to describe something that is spread out in a disorganized or unplanned manner.
Παράδειγμα: The kids left their toys all over creation in the living room.
Σημείωση: It highlights a lack of order or structure in the distribution compared to the neutral term 'distributed'.

Distributed - Παραδείγματα

The company has a distributed workforce.
The files are stored on a distributed network.
The virus has spread to a distributed set of computers.

Γραμματική του Distributed

Distributed - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: distribute
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): distributed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): distributing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): distributes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): distribute
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): distribute
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
distributed περιέχει 4 συλλαβές: dis • trib • ut • ed
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈstri-byü-təd
dis trib ut ed , di ˈstri byü təd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Distributed - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
distributed: ~ 2800 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.