Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Conflict

ˈkɑnˌflɪkt
Πολύ Κοινό
~ 1300
~ 1300, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
対立 (たいりつ), 矛盾 (むじゅん), 戦争 (せんそう), 衝突 (しょうとつ), 競合 (きょうごう)

Σημασίες του Conflict στα ιαπωνικά

対立 (たいりつ)

Παράδειγμα:
There was a conflict between the two factions.
二つの派閥の間に対立がありました。
The conflict escalated into a violent protest.
その対立は暴力的な抗議に発展しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about disagreements, disputes, or opposition in various contexts such as politics, organizations, or personal relationships.
Σημείωση: This term is often used in formal contexts, such as academic discussions or news reports.

矛盾 (むじゅん)

Παράδειγμα:
There is a conflict between his words and actions.
彼の言葉と行動には矛盾があります。
The study shows a conflict between the data and the conclusions.
その研究はデータと結論の間に矛盾があることを示しています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in logical discussions, arguments, or analyses where two statements or ideas cannot coexist.
Σημείωση: This meaning often relates to logical inconsistencies rather than interpersonal disagreements.

戦争 (せんそう)

Παράδειγμα:
The conflict lasted for many years and caused great suffering.
その戦争は何年も続き、大きな苦しみをもたらしました。
Conflict can lead to loss of life and property.
戦争は生命と財産の喪失につながることがあります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in historical or geopolitical discussions referring to wars or large-scale violence.
Σημείωση: This usage is more specific and relates to armed conflict rather than personal or social disputes.

衝突 (しょうとつ)

Παράδειγμα:
The two cars were involved in a conflict on the highway.
二台の車が高速道路で衝突しました。
There was a conflict between the protesters and the police.
抗議者と警察の間に衝突がありました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations to describe physical clashes or confrontations.
Σημείωση: This term emphasizes physical conflicts or confrontations rather than ideological or verbal disagreements.

競合 (きょうごう)

Παράδειγμα:
There is a conflict of interest in this business deal.
このビジネス取引には競合が存在します。
We must resolve the conflict among the competing teams.
競合するチーム間の対立を解決しなければなりません。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or competitive contexts where interests or objectives clash.
Σημείωση: This meaning is often used in business environments, particularly in discussions about ethics or competition.

Συνώνυμα του Conflict

dispute

A dispute refers to a disagreement or argument between individuals or groups that may lead to a conflict.
Παράδειγμα: There was a heated dispute between the two parties over the contract terms.
Σημείωση: A dispute is often seen as a more specific and focused disagreement compared to a conflict.

struggle

A struggle implies a prolonged effort or fight to achieve or resist something.
Παράδειγμα: The country is facing a struggle for power between different political factions.
Σημείωση: A struggle can be more internal or personal compared to a conflict, which often involves external parties.

clash

A clash denotes a violent or forceful confrontation between opposing forces or ideas.
Παράδειγμα: The clash between the protesters and the police resulted in several injuries.
Σημείωση: A clash is typically more intense and immediate compared to a conflict, which can be ongoing or prolonged.

quarrel

A quarrel is a minor or trivial argument or dispute, often involving heated emotions.
Παράδειγμα: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Σημείωση: A quarrel is usually less serious and more focused on specific issues compared to a conflict.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Conflict

at odds

To be in disagreement or conflict with someone.
Παράδειγμα: The team members were at odds over the approach to solving the problem.
Σημείωση: This phrase implies a disagreement or conflict between parties.

in conflict with

To be opposed or contradictory to something.
Παράδειγμα: Her values were in conflict with the company's policies.
Σημείωση: This phrase highlights a direct opposition or contradiction.

lock horns

To come into conflict or disagreement, especially in a heated or aggressive manner.
Παράδειγμα: The two politicians locked horns during the debate on healthcare reform.
Σημείωση: This idiom suggests a confrontational or aggressive clash.

head-to-head

To directly confront or compete with someone, often in a competitive or adversarial context.
Παράδειγμα: The two rival companies went head-to-head in the competition for market share.
Σημείωση: This phrase emphasizes a direct confrontation or competition.

clash of interests

A situation where conflicting interests or goals result in a dispute or conflict.
Παράδειγμα: The clash of interests between management and employees led to a strike.
Σημείωση: This phrase denotes conflicting interests or goals causing a dispute.

in the heat of the moment

To act impulsively or emotionally during a conflict or argument.
Παράδειγμα: She said some hurtful things in the heat of the moment during the argument.
Σημείωση: This phrase highlights impulsive actions or words spoken during a heated conflict.

war of words

A verbal conflict or argument characterized by harsh or hostile exchanges.
Παράδειγμα: Their disagreement escalated into a war of words on social media.
Σημείωση: This idiom specifically refers to a conflict manifested through verbal exchanges.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Conflict

beef

Beef is slang for a dispute or conflict between individuals or groups, often involving disagreement or animosity.
Παράδειγμα: They have some beef over who gets to lead the project.
Σημείωση: The term 'beef' is informal and implies a less serious or intense conflict compared to the word 'conflict' itself.

feud

A feud refers to a prolonged and bitter conflict or dispute between two parties or groups.
Παράδειγμα: The families have been in a feud for generations.
Σημείωση: A 'feud' typically implies a long-standing conflict with deep-seated animosity, as opposed to a more general 'conflict.'

spat

A spat is a minor or petty quarrel or conflict between people.
Παράδειγμα: They had a little spat over where to go for dinner.
Σημείωση: A 'spat' is usually a brief and relatively inconsequential disagreement compared to a larger or more serious 'conflict.'

run-in

A run-in refers to a brief and often unexpected conflict or confrontation with someone.
Παράδειγμα: He had a run-in with his neighbor about the noise last night.
Σημείωση: A 'run-in' suggests a spontaneous or unplanned conflict, differing from a planned or ongoing 'conflict.'

tiff

A tiff is a minor or petty quarrel or argument, often quickly resolved.
Παράδειγμα: They had a tiff over who forgot to take out the trash.
Σημείωση: A 'tiff' is generally a small-scale disagreement, not escalating to a full-blown 'conflict.'

scuffle

A scuffle is a brief and unorganized physical altercation or fight, often involving pushing and shoving.
Παράδειγμα: The protesters were involved in a scuffle with the security guards.
Σημείωση: A 'scuffle' implies a physical aspect to the conflict, distinguishing it from a verbal or non-physical 'conflict.'

fracas

A fracas is a noisy and disorderly quarrel, altercation, or fight involving multiple people.
Παράδειγμα: The fracas outside the club resulted in several arrests.
Σημείωση: A 'fracas' is often a public or chaotic conflict, carrying connotations of disorder or commotion beyond a typical 'conflict.'

Conflict - Παραδείγματα

Conflict is inevitable in any relationship.
The two countries are in conflict over the disputed territory.
There is a conflict between his work and his family life.

Γραμματική του Conflict

Conflict - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: conflict
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): conflicts, conflict
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): conflict
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): conflicted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): conflicting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): conflicts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): conflict
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): conflict
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
conflict περιέχει 2 συλλαβές: con • flict
Φωνητική μεταγραφή: ˈkän-ˌflikt
con flict , ˈkän ˌflikt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Conflict - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
conflict: ~ 1300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.